This post has been going viral on twitter for the last couple of days, since now that it automatically translates text into your preferred language, the auto-translation of the commentary sparked a US-Japan cultural exchange moment online.
Auto-translated commentary:
In Sasebo's dining establishments, it's common to spot U.S. military personnel enjoying their meals with lively enthusiasm. One day, at a yakiniku restaurant, I came across a group that reached an oddly intense level of excitement just upon seeing the bacon.
This post has been going viral on twitter for the last couple of days, since now that it automatically translates text into your preferred language, the auto-translation of the commentary sparked a US-Japan cultural exchange moment online.
Auto-translated commentary:
'Americans never saw thickly cut bacon' moment, and guessing other Americans indirectly got culture shocked. In case of anyone wondering 'how thick it is to make people got culture shocked', here's a reference picture.
Not if she got properly stretched beforehand. (and yes, there's IRL videos about even bigger object insertions including but not limited to whole head or traffic cones. Don't ask how I know, you can search on your own sanity risk).
Leave a comment