great art, but here is quick lesson of the russian you don't need. "Blyat" doesn't fit in this sentance, becouse it's basically translates, What the bitch? The more fitting word would be "Huya" despite huy translating as a "cock" or "dick" it's more fitting in literacy sense, considering russian common spoken language, "Извините, но какого хуя?" sounds more logical and better than "Извините, но какого блядь?"
great art, but here is quick lesson of the russian you don't need. "Blyat" doesn't fit in this sentance, becouse it's basically translates, What the bitch? The more fitting word would be "Huya" despite huy translating as a "cock" or "dick" it's more fitting in literacy sense, considering russian common spoken language, "Извините, но какого хуя?" sounds more logical and better than "Извините, но какого блядь?"
Yes, but it's only a joke. It's simply using one of the most commonly known dirty word from the language. It's there for the lulz, really. "What the perkele."
Maybe we should put some kind of death-related tag on this? By what it's referencing Derek is generally considered to be dead/dying in the state he's in after writing that last message (especially considering that he's looking away from the screen now)
Leave a comment