I'm surprised it's been three weeks and this hasn't been translated. The translators are usually pretty on-point for this series. Well, whenever you guys get around to it, keep up the good work :)
The issue, no doubt, is nagging: "I'm here to help with your stretch training." I am seriously enjoying this series more than any other of Peach's since the very first 'Demon Wife' miniseries.
(Pun is γγ³γ‘γ€γͺγ³ for γγ³γ‘γ€γͺγ³ (Hon Meilin, which is how her name is pronounced in Japanese, becomes Pon Meilin); I know γγ³ is a sound effect related to balls/popping but other than that an actual translator would need to take a crack at the text there)