The issue, no doubt, is nagging: "I'm here to help with your stretch training." I am seriously enjoying this series more than any other of Peach's since the very first 'Demon Wife' miniseries.
(Pun is ポンメイリン for ホンメイリン (Hon Meilin, which is how her name is pronounced in Japanese, becomes Pon Meilin); I know ポン is a sound effect related to balls/popping but other than that an actual translator would need to take a crack at the text there)