BUR #61376 is pending approval.
create alias saturn_devouring_his_son -> saturno_devorando_a_su_hijo
The topic of Japanese versus English copyright and character names has been brought up many times before (see forum #372243), but I can't find any topic addressing the subject of media in non-Asian languages, and the tags we currently have are rather inconsistent.
For example, take two of my favorite pieces of fine art, La trahison des images (The Treachery of Images) and Saturn Devouring His Son (Saturno devorando a su hijo). The former uses the original French while the latter uses the English translation, and there is seemingly no reason for this other than those tags being what the first taggers chose.
Personally, I would advocate for tags to always adhere to their language of origin, whether that language is from Asia or Europe or elsewhere, unless the popularity is such that doing so would be a significant accessibility concern. The main reason is to be consistent with what we've more or less settled on for Japanese. the other reason is that i just think it's neat seeing all the different languages
For now, I'm making a BUR with just one tag to test the waters.
