Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? regdic 142

Copyright

  • ? vocaloid 196k

Characters

  • ? hatsune miku 135k
  • ? kagamine rin 24k
  • ? megurine luka 13k

General

  • ? 3girls 307k
  • ? aqua hair 164k
  • ? blonde hair 2.0M
  • ? blue eyes 2.3M
  • ? bow 1.6M
  • ? breast envy 7.7k
  • ? breasts 4.6M
  • ? chibi 345k
  • ? chibi inset 28k
  • ? crop top 264k
  • ? detached sleeves 547k
  • ? english text 368k
  • ? grabbing own breast 22k
  • ? hair ornament 1.9M
  • ? hairclip 435k
  • ? leg warmers 21k
  • ? long hair 5.8M
  • ? medium breasts 1.1M
  • ? midriff 378k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? navel 1.5M
  • ? parallel hairclips 17k
  • ? pink hair 969k
  • ? solo focus 467k
  • ? thighhighs 1.4M
  • ? twintails 1.2M
  • ? very long hair 1.3M
  • ? white bow 137k
  • ? yellow trim 5.1k

Meta

  • ? commentary request 5.9M
  • ? translated 630k

Information

  • ID: 385084
  • Uploader: Algasir »
  • Date: over 17 years ago
  • Approver: memento mori »
  • Size: 265 KB .jpg (768x614) »
  • Source: pixiv.net/artworks/2676732 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 13
  • Favorites: 41
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
hatsune miku, kagamine rin, and megurine luka (vocaloid) drawn by regdic

Artist's commentary

  • Original
  • 夢の在り処

    新しいVOCALOIDが出るとなれば描かないわけにはいかない。▼キャラデザインを見て、英語が得意と聞いたら、こういう絵を思いつきました。▼期せずして、リンの英語力のなさが露呈する形に。▼夢はそんなところにあったんですね。気がつきませんでした。

    • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Algasir
    over 17 years ago
    [hidden]

    RE: Translator's note

    I fail to see how someone can say something in engrish when they are clearly speaking in Japanese.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    antx
    over 17 years ago
    [hidden]

    hmm... well, Japanese use their own alphabet to pronounce absorbed English words to their own language, it may be to help average people to learn English, so what Rin is saying here is
    nar-narchink
    eezu
    heeaa
    which sounded roughly like it's English counterpart

    but then again, in this case, that is not exactly Engrish, the Grammar is correct and it has a valid meaning, unlike #384701

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Maxwellgarding
    over 17 years ago
    [hidden]

    [thought I help antx out.]

    post #384701

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BarefeetChaser
    over 17 years ago
    [hidden]

    Na..Nacchin izu Hiiaaa

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Rin-chan, calm down.
    Na--Nacchin izu hiiaa!! with a strong japanese accent
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /