Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? hachi (chihagura) 456

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? fujiwara no mokou 29k
  • ? houraisan kaguya 17k

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? 3koma 24k
  • ? bow 1.6M
  • ? comic 684k
  • ? greyscale 646k
  • ? hair bow 698k
  • ? hime cut 29k
  • ? monochrome 799k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? omake 407
  • ? suspenders 91k

Meta

  • ? highres 7.5M
  • ? scan 92k
  • ? translated 630k

Information

  • ID: 1243092
  • Uploader: Tenebrous »
  • Date: over 13 years ago
  • Approver: Saladofstones »
  • Size: 156 KB .png (1075x1518) »
  • Source: e-hentai.org/s/47acdd089e/520692-16 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 13
  • Favorites: 13
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 79% of original (view original)
fujiwara no mokou and houraisan kaguya (touhou) drawn by hachi_(chihagura)
  • ‹ prev Search: status:any next ›
  • « ‹ prev Pool: Touhou - Mieteru (Hachi (Chihagura)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Chibidragon
    over 13 years ago
    [hidden]

    If no-one else is translating this I might play around with it since my Japanese classes continue next Tuesday and I might need some practice.

    But if someone who actually can translate this feel free to do so. (and/or correct my faulty translation)

    (I'm not changing the tag to translated since the authors notes are still untranslated)

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    over 13 years ago
    [hidden]

    Nice save

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    fishsicles
    over 13 years ago
    [hidden]

    Chibidragon said:
    words

    You should also use the check_translation tag if you think something is off.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nials
    over 13 years ago
    [hidden]

    I'm trying to work on the author's note, though i got some problem with it, so don't expect it to be fully translated in a correct way for a bit. I also have to check again the previous translations i made. All in all though, I think the translations more or less reflect what they meant, though not necessarily accurately.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    auxy
    over 13 years ago
    [hidden]

    Nials said:
    I'm trying to work on the author's note, though i got some problem with it, so don't expect it to be fully translated in a correct way for a bit. I also have to check again the previous translations i made. All in all though, I think the translations more or less reflect what they meant, though not necessarily accurately.

    Thanks so much to all of the translators that worked on this! Amazing! x3 I love Chihagura the most of all Touhou doujin artists!

    TeruMoko OTP forever. x3

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    The Shadow
    over 13 years ago
    [hidden]

    Nials said:
    I'm trying to work on the author's note, though i got some problem with it, so don't expect it to be fully translated in a correct way for a bit. I also have to check again the previous translations i made. All in all though, I think the translations more or less reflect what they meant, though not necessarily accurately.

    Thank you for your work!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    But...
    Mmh?
    Intuition!
    In the end, how did you tell the rabbits and me apart?
    Nice smell and nice smell and nice smell (repeated)
    This time I tried using a slightly bigger and a slightly thinner pen to draw more clearly but, I wonder how the printing will come out. There isn't much difference with what's onscreen... Putting that aside, how did you like it?
    The same plot development as always. The reason, why the two are never getting any closer, is most definitely not because I'm an unpopular man, because I do not know of the conversations and behaviors between lovers, or any such dishonorabilities. To all honored viewers, I express my sincere hopes that such misunderstandings are avoided. Yours truly.
    It was...
    That's easy. See, it was...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /