Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? jam (shoujikimono wa naze mawaru) 19

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? kazami yuuka 19k
  • ? letty whiterock 5.6k
  • ? lily white 4.9k

General

  • ? 3girls 306k
  • ? ^^^ 63k
  • ? ^ ^ 145k
  • ? ascot 187k
  • ? blush stickers 144k
  • ? closed eyes 971k
  • ? comic 680k
  • ? fairy wings 24k
  • ? folding fan 25k
  • ? green hair 549k
  • ? hand fan 56k
  • ? hat 1.6M
  • ? hiding 5.5k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? o o 27k
  • ? plaid clothes 179k
  • ? plaid skirt 122k
  • ? plaid vest 10k
  • ? red eyes 1.7M
  • ? sigh 4.3k
  • ? skirt 2.0M
  • ? skirt set 60k
  • ? smile 3.8M
  • ? thumbs down 1.1k
  • ? vest 294k
  • ? white background 2.1M
  • ? wings 575k

Meta

  • ? commentary request 5.9M
  • ? highres 7.4M
  • ? translated 629k

Information

  • ID: 390699
  • Uploader: Miluda »
  • Date: over 17 years ago
  • Size: 163 KB .jpg (600x1500) »
  • Source: pixiv.net/artworks/2727755 »
  • Rating: General
  • Score: 5
  • Favorites: 23
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kazami yuuka, letty whiterock, and lily white (touhou) drawn by jam_(shoujikimono_wa_naze_mawaru)

Artist's commentary

  • Original
  • 反撃

    春になっても消えませんけどね。次あたりでなんとかまとめます。 

    次→pixiv #2781405 » 前→pixiv #2705802 » 最初→pixiv #2660493 »

    • ‹ prev Search: lily_white next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Battle of the Seasons (Jam (Shoujikimono Wa Naze Mawaru)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    souper
    over 15 years ago
    [hidden]

    Shouldn't "yuki-onna" be "winter girl"?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Heparine
    over 15 years ago
    [hidden]

    souper said:
    Shouldn't "yuki-onna" be "winter girl"?

    Snow woman, yeah. But it's a pretty profane term
    by itself, there's no need for it to be translated.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Alignn
    over 14 years ago
    [hidden]

    Heparine said:
    But it's a pretty profane term by itself, there's no need for it to be translated.

    ...What?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    underscoreCF
    over 14 years ago
    [hidden]

    Heparine said:
    Snow woman, yeah. But it's a pretty profane term
    by itself, there's no need for it to be translated.

    That's the best use for "profane" I ever saw.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Tetsamaru
    over 14 years ago
    [hidden]

    I'm also voting to keep it as Yuki-onna.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Alignn
    over 14 years ago
    [hidden]

    But what does it mean? Snow woman/ice queen doesn't seem to suffice in this context...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    lastsinz
    over 14 years ago
    [hidden]

    I would say it's a species of youkai, so basically she's telling all youkai of this species to leave.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Yuki-onna

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Alignn
    over 14 years ago
    [hidden]

    oh yeah, I think I fought those in Oboro Muramasa... I had misunderstood it as Yuuka saying she was getting out, and it was just awkwardly phrased.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Heparine
    over 14 years ago
    [hidden]

    Alignn said:
    ...What?

    _cf said:
    That's the best use for "profane" I ever saw.

    Whoops, looks like the word doesn't mean the same thing it means in my native language. Should have paid attention even though they're spelled the same.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Huh?
    You know what you did, right?
    What did I do...!?
    But anyway, Yuki-onna should get out!
    I'm sorry. I just look forward to Spring.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /