Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? jetto komusou 875

Copyright

  • ? touhou 1.1M

Characters

  • ? hakurei reimu 97k
  • ? kirisame marisa 84k

General

  • ? 2girls 1.4M
  • ? 4koma 115k
  • ? apron 295k
  • ? ascot 195k
  • ? beer can 7.0k
  • ? black hair 2.1M
  • ? black skirt 446k
  • ? black vest 70k
  • ? blonde hair 2.1M
  • ? blush 3.9M
  • ? bottle 97k
  • ? bow 1.7M
  • ? braid 889k
  • ? can 37k
  • ? comic 706k
  • ? detached sleeves 566k
  • ? drink can 17k
  • ? elbows on table 2.3k
  • ? finger to face 2.2k
  • ? flying sweatdrops 123k
  • ? food 600k
  • ? furoshiki 698
  • ? hair bow 728k
  • ? hair tubes 99k
  • ? head rest 43k
  • ? headscarf 18k
  • ? karakusa (pattern) 294
  • ? leaning forward 156k
  • ? long hair 6.0M
  • ? missing headwear 48k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? puffy short sleeves 250k
  • ? puffy sleeves 504k
  • ? red vest 34k
  • ? sake bottle 5.3k
  • ? short sleeves 873k
  • ? single braid 176k
  • ? skirt 2.1M
  • ? very long hair 1.4M
  • ? vest 308k
  • ? waist apron 69k
  • ? yellow ascot 37k
  • ? yellow eyes 978k

Meta

  • ? commentary 3.0M
  • ? highres 7.8M
  • ? translation request 809k

Information

  • ID: 3796573
  • Uploader: user 449675 »
  • Date: over 6 years ago
  • Size: 496 KB .png (500x1280) »
  • Source: pixiv.net/artworks/79679669 »
  • Rating: General
  • Score: 6
  • Favorites: 9
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
hakurei reimu and kirisame marisa (touhou) drawn by jetto_komusou

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 【四コマ】昔ながらのスタイルを貫く魔理沙の4コマ

    今日2月23日は風呂敷の日らしいです

    [4koma] Marisa as a Firm Believer in the Old Time Classics 4-Panels

    Seems like today, Feb 23, is furoshiki day.

    2-23 is goroawase for "tsutsumi", lit. "wrapping".

    • « ‹ prev Pool: Touhou - 4koma (Jetto Komusou) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    SubNever
    over 6 years ago
    [hidden]

    Still untranslated, sad.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Goldilox
    over 6 years ago
    [hidden]

    LuisYKW said:

    Still untranslated, sad.

    From what I've seen this just happens sometimes. People forget or simply don't want to trasnlate and that's okay. It will get translated eventually, and it's not like there's some plot to be lost by this being untranslated, since none of the pages are connected to each other.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SubNever
    over 6 years ago
    [hidden]

    Goldilox said:

    From what I've seen this just happens sometimes. People forget or simply don't want to trasnlate and that's okay. It will get translated eventually, and it's not like there's some plot to be lost by this being untranslated, since none of the pages are connected to each other.

    I know, I just feel like I'm missing a good joke just because of a language barrier.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 474788
    over 6 years ago
    [hidden]

    Oh, so that's where Tac from Kirby comes from.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SubNever
    over 6 years ago
    [hidden]

    Thanks for the one that translated this, really love ya da ze!

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    First get two pieces of furoshiki. Use one as a shoulder strap by tying it at these three points...
    And there you have it, a furoshiki rucksack! It's also the stereotypical cloth used by (Japanese) thieves to wrap up their loot. And to wrap around their faces as a makeshift mask. Culturally, it's equivalent to the domino mask + $ money bag combo seen in the West.
    You're a dab hand at this, eh? As expected from the cat burglar.
    Naaaah, I wasn't praising you.
    *Roll up into a cylinder
    tie
    tie
    tie
    baggage
    I wonder how are we going to carry all this stuff.
    baggage
    I'll lend you my furoshiki wrapping cloth. Literally "bath spread'. It's a piece of cloth traditionally (dating back to the Edo period) used to wrap up clothes while taking baths at public baths, but currently it's mostly only used for wrapping gifts and bento lunchboxes (where it also doubles as a table mat). Some environmental-conscious people do use them as a substitute for plastic bags though.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /