Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? jetto komusou 875

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? hakurei reimu 94k
  • ? kirisame marisa 82k

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? 4koma 113k
  • ? apron 286k
  • ? ascot 188k
  • ? beer can 6.8k
  • ? black hair 2.0M
  • ? black skirt 428k
  • ? black vest 67k
  • ? blonde hair 2.0M
  • ? blush 3.8M
  • ? bottle 94k
  • ? bow 1.6M
  • ? braid 855k
  • ? can 36k
  • ? comic 686k
  • ? detached sleeves 549k
  • ? drink can 17k
  • ? elbows on table 2.3k
  • ? finger to face 2.2k
  • ? flying sweatdrops 119k
  • ? food 583k
  • ? furoshiki 696
  • ? hair bow 701k
  • ? hair tubes 96k
  • ? head rest 42k
  • ? headscarf 17k
  • ? karakusa (pattern) 291
  • ? leaning forward 152k
  • ? long hair 5.8M
  • ? missing headwear 46k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? puffy short sleeves 241k
  • ? puffy sleeves 486k
  • ? red vest 32k
  • ? sake bottle 5.2k
  • ? short sleeves 844k
  • ? single braid 171k
  • ? skirt 2.0M
  • ? very long hair 1.3M
  • ? vest 297k
  • ? waist apron 67k
  • ? yellow ascot 35k
  • ? yellow eyes 947k

Meta

  • ? commentary 2.9M
  • ? highres 7.5M
  • ? translation request 776k

Information

  • ID: 3796573
  • Uploader: user 449675 »
  • Date: about 6 years ago
  • Size: 496 KB .png (500x1280) »
  • Source: pixiv.net/artworks/79679669 »
  • Rating: General
  • Score: 6
  • Favorites: 9
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
hakurei reimu and kirisame marisa (touhou) drawn by jetto_komusou

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 【四コマ】昔ながらのスタイルを貫く魔理沙の4コマ

    今日2月23日は風呂敷の日らしいです

    [4koma] Marisa as a Firm Believer in the Old Time Classics 4-Panels

    Seems like today, Feb 23, is furoshiki day.

    2-23 is goroawase for "tsutsumi", lit. "wrapping".

    • « ‹ prev Pool: Touhou - 4koma (Jetto Komusou) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    SubNever
    about 6 years ago
    [hidden]

    Still untranslated, sad.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Goldilox
    about 6 years ago
    [hidden]

    LuisYKW said:

    Still untranslated, sad.

    From what I've seen this just happens sometimes. People forget or simply don't want to trasnlate and that's okay. It will get translated eventually, and it's not like there's some plot to be lost by this being untranslated, since none of the pages are connected to each other.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SubNever
    about 6 years ago
    [hidden]

    Goldilox said:

    From what I've seen this just happens sometimes. People forget or simply don't want to trasnlate and that's okay. It will get translated eventually, and it's not like there's some plot to be lost by this being untranslated, since none of the pages are connected to each other.

    I know, I just feel like I'm missing a good joke just because of a language barrier.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 474788
    about 6 years ago
    [hidden]

    Oh, so that's where Tac from Kirby comes from.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SubNever
    about 6 years ago
    [hidden]

    Thanks for the one that translated this, really love ya da ze!

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    First get two pieces of furoshiki. Use one as a shoulder strap by tying it at these three points...
    And there you have it, a furoshiki rucksack! It's also the stereotypical cloth used by (Japanese) thieves to wrap up their loot. And to wrap around their faces as a makeshift mask. Culturally, it's equivalent to the domino mask + $ money bag combo seen in the West.
    You're a dab hand at this, eh? As expected from the cat burglar.
    Naaaah, I wasn't praising you.
    *Roll up into a cylinder
    tie
    tie
    tie
    baggage
    I wonder how are we going to carry all this stuff.
    baggage
    I'll lend you my furoshiki wrapping cloth. Literally "bath spread'. It's a piece of cloth traditionally (dating back to the Edo period) used to wrap up clothes while taking baths at public baths, but currently it's mostly only used for wrapping gifts and bento lunchboxes (where it also doubles as a table mat). Some environmental-conscious people do use them as a substitute for plastic bags though.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /