So, there are 3 Medusas all at once in FGO? Rider classic, Lancer version, and a Boss version of Rider?
Almost. The third version, Gorgon, is Avenger-class due to her hatred of all humanity. Also, are her sisters calling her Damedusa? If so, that seems to be translated as Meduseless.
Almost. The third version, Gorgon, is Avenger-class due to her hatred of all humanity. Also, are her sisters calling her Damedusa? If so, that seems to be translated as Meduseless.
I hadn't thought of that one...Despite it now seeming the most obvious. I just was trying to put an insult into her name.
i change the "It's absolutely nothing more than that and that's all there is to say of it!!!" on the 絶対に許さぬ!!! into "i absolutely wont forgive you for that!!!" , because 許す yurusu context is about forgive/ing,and denial tense is following with ぬ nu the short ver of nai ない meaning not. previous text is 404 in my mind and feeling not right . . . .
and i take liberarity to minor fix on "You're such a damn sadist...!! Saying such things about my elder sisters without even getting to know them!!" on the 天性のサディストめ...。!! 姉上達にあれ程近付きたくないと言ったのに!! into "your natural sadist!! i told you that much that i dont want to get near of elder sisters!!" . because, 天性 tensei is in context is about natural personalize, あれ程近付きたくないと言ったのに are hodo chika tsukitakunai to ittanoni , are hodo あれ程 read to be "that much " and 近付きたくない chika tsukitakunai is about not getting near/close to subject . and と言ったのに to ittanoni , と to is continue tense that tied the previous sentence to new one , 言ったのに ittanoni is from 言う say/tell and with past tense it った tta it become told/said , and のに noni is about already/before for confirmation contents from past sentence. so yeah. . this translation too got little 404 in my mind :v
thats all, if you have better langguage grammar than me, go ahead fix it
taishi_tetora said: [...] this translation too got little 404 in my mind :v
thats all, if you have better langguage grammar than me, go ahead fix it
Yeah, I'm a bit rusty. Thanks for the detailed explanation of my mistakes. Just did a little cleanup on the English; Capitalization, deleting an inappropriate apostrophe, etc.
You know, in a weird way Gorgon actually being afraid of her sisters is oddly sweet. From what I understand of their backstory, Medusa eventually went crazy, became Gorgon, and killed and ate Stheno and Euryale. However, Gorgon's response to them in-game means she doesn't actually feel like killing them, or at least feels guilt over what she did.
I'll get you back for this someday!
Maaaaaster!!No mistaking it, it's fat. That MeduselessAwawa...Awawa...Oh my, Meduseless.
Have you gotten fatter, perhaps?You're a natural sadist . . .!!
I told you that I don't want to get near those elder sisters!!I absolutely won't forgive you for that!!!