A: Looks like I was able to apply before Sazanami this time, somehow. A: I went through Hell last time, thanks to that idiot... A: Well, I've made sure to borrow the instructions, so I won't make that blunder again! A: Okay, first I'll try this "Sound Effect Support" function... A: "You can use three types of sounds to cover up those other, troublesome noises, and so use this unit with pleasure." A: I see, so you can fool people with these sounds. This might be convenient, to be sure. A: We'll start with the "Short" sound for now... FX: HONK A: Uh? FX: HONK A: That IS short!! A: Actually, if anything, it would make it more obvious you'd let out something... A: Well, whatever. Next, is "Medium". FX: WOOOOOOOW♥ WOOOOOOOOOOW♥ A: That one's way too weird...!! A: So my only real choice is the "Long" sound, isn't it!! FX: KLANG KLANG KLANGThe infamous sound of being scrapped. A: GYAAAAH!! Note: Light Damage A: Why'd she put that in...? A: Okay...let's forget about that! A: Let's see, next is this "Voice Assist" function... A: "For those difficult times when your waste simply won't emerge, hopeful words encourage you." FX: BEEP A: Well...? FX: HANG IN THERE, HANG IN THERE, YOU CAN DO IT, YOU CAN DO IT! YOU CAN ABSOLUTELY DO IT, HANG IN THERE, YOU CAN GO ON! HANG IN THERE, HANG IN THERE, THAT'S THE WAY! DON'T GIVE UP NOW! A: Waaaugh! Stop, stop, stop!! A: What the hell was that...? A: You've got to be kidding me! Aren't there any worthwhile functions!? A: "Vital Signs Checker function"? So it tells you the state of your health? A: Well, that's convenient. I'll go with something like that, I will. FX: BEEP A: "Scans your state of health by analyzing your waste, and simultaneously takes your body temperature via rectal thermometer..." A: Uh...? So, then... FX: Poke A: NYAAAAAAAAAAAARRRRRRRRRGGGGGHHHHH!! Footnote: ※Physical sensations will vary per person. FX: Scan complete. Subject is in optimal health condition. Note: Moderate Damage A: Oh, shut up... A: I don't like the way this is going...I'd better get out of here before I take heavy damage... A: Y-...Yuubari-saaan? Y: Roger, read you loud and clear! A: I've got some business to attend to soon, so I think I'd like to leave now... Y: Awwww, wait a minute, but there's still tons of AWESOME functions yet to gooo! A: She's...no good...I've got to do something fast... A: No, really, if I don't hurry, I'll be late for practice maneuvers... Y: Maneuvers? Just leave all that to me!! Y: I've totally got a function there just for times like that!! FX: BEEP A: What the heck is this!? A seat belt? What for!? Y: What do you mean "what for"? It'd be dangerous if you fell off, wouldn't it? A: Hanh? F-fell off? From where...!? Y: From in the sky. Y: I did it, I did it! Scramble Mode is a huge success!! Y: The day has finally come when a fleet-girl flies through the sky...!! Y: Okay, have a good trip like that all the way to the maneuvers areaaaa!! S: Aaack! There's no toilet!? A: I'll just stick with normal toilets from now on... Note: Heavy Damage S: You all right? Wanna grope Ushio's breasts? U: SAZANAMI-CHAN!? A: I do... U: YOU DO!? O: I want to grope them too. U: DON'T GROPE THEM!
Wow. I admire your dedication in translating this (actually I admire you and all translators for even doing anything for us english only scrubs). Translations definitely make the image. Too bad danbooru doesn't have some kind of annotation feature like a scrolling sidebar on the side of the video which highlights lines from a list of text when relevent. Like the translator could write it up and press a button to highlight each line as he watches the video to assign a timestamp to highlight or something.