Cassava about 10 years ago [hidden] Not so sure about "ご無体な".If anyone has better translation, feel free to edit.Edit : Thanks, NNescio. Updated by Cassava about 10 years ago 0 Reply Copy ID Copy Link
NNescio about 10 years ago [hidden] Cassava said:Not so sure about "ご無体な".If anyone has better translation, feel free to edit.Edit : Thanks, NNescio.You're welcome. 0 Reply Copy ID Copy Link