Fred1515 said: Is the translator being mischievous or can this mean in Japanese what it can mean in English?
You mean "hit" as in "I'd hit it"? ぶつける only means to physically strike, as far as I'm aware.
I don't think the translator intended that double meaning, though. I didn't even notice it.
Wow! That sounds fun! Hey, try throwing some beans at me.Setsubun?Yep yep, it's a Japanese event.You throw beans at oni.Hoi.Wah! It doesn't hurt as much as I thought it would!Eh, Yohane, you want to get hit?Ah... But it hurts a little bit.Why are you getting excited.