unsure how to translate the atai-watakushi slipups..
Have her slip into more casual/childish phrasing and then correct herself. No point in trying to map it directly to altered pronouns, since English doesn't have equivalents in that sense.
It's cool, isn't it?Wow...This really is the Strongest Mansion!Huh?Hey, you. Were you always like this?I'm usually running around barefoot, but...Salutations!...oi. What the hell is this?It's a shame about the weird paintings, though.
Leave a comment