A certain Janitor used machine translations lifted directly from googletranslate in post #1656729. This can be verified by comparing his 'translation' notes with the output provided by Google Translate. It is appallingly obvious, as his 'translations' are an almost word-by-word transcript by Google Translate's.
(The second example is an exact word by word copy of Google Translate's, as of this time of writing. 「お、着てみたかどうだ。」 was translated as the nonsensical "You, it's whether or not I wore?" in both cases, which is an impossible translation to make for anybody who actually knows Japanese.)
I believe a severe reprimand is in order here, even if he's a Janitor. No, scratch that. A severe reprimand should be in order, especially as he is supposed to be a Janitor, and not a normal user who doesn't know better. He is someone who is supposed to be responsible for maintaining a minimum standard of quality here, after all.
This is completely unacceptable.
Edit: Post edited to remove direct references to names.
Updated by NNescio
