Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? funi mu9 389

Copyright

  • ? original 1.5M

General

  • ? 1boy 2.0M
  • ? 1girl 8.0M
  • ? blood 180k
  • ? blood from eyes 4.7k
  • ? blunt bangs 409k
  • ? blush 3.9M
  • ? bob cut 132k
  • ? breasts 4.7M
  • ? doll 55k
  • ? fangs 148k
  • ? ghost 35k
  • ? haunted doll 17
  • ? holding 2.1M
  • ? holding scissors 4.7k
  • ? ichimatsu doll 35
  • ? indoors 521k
  • ? japanese clothes 508k
  • ? kimono 326k
  • ? obi 103k
  • ? pale skin 70k
  • ? petting 6.1k
  • ? red eyes 1.7M
  • ? red kimono 26k
  • ? red nails 83k
  • ? sash 190k
  • ? scissors 13k
  • ? smile 3.9M
  • ? talisman 4.5k
  • ? wide sleeves 343k

Meta

  • ? commentary request 6.0M
  • ? ↳ check commentary 21k

Information

  • ID: 6617993
  • Uploader: Patria »
  • Date: almost 3 years ago
  • Approver: Diet Soda »
  • Size: 112 KB .jpg (768x1024) »
  • Source: x.com/funi_mu9/status/1694276451212898541 »
  • Rating: General
  • Score: 28
  • Favorites: 26
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 1 child (learn more) « hide
post #6617993
post #6623848
original drawn by funi_mu9

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 「食べ頃は10年後かな」#イラスト

    "Should be ready to eat in about 10 years." #Illustration

    • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Claverhouse
    almost 3 years ago
    [hidden]

    Keep a good thought.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    almost 3 years ago
    [hidden]

    Well, the Japaneses are weird.
    They might say eat but mean a wholely different thing altogether.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    FengLengshun
    almost 3 years ago
    [hidden]

    Demundo said:

    Well, the Japaneses are weird.
    They might say eat but mean a wholely different thing altogether.

    Judging by the use and common translations of the phrase 食べ頃, I would say it's supposed to mean "you'd mature well," so I would translated the line as "Will grow up quite well, in 10 years, perhaps?" or something along that line.

    The use of "ready to eat," feels a bit to 'aggressive' when the phrase 食べ頃 can be used playfully, without being overly sexual, as well.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    almost 3 years ago
    [hidden]

    FengLengshun said:

    Judging by the use and common translations of the phrase 食べ頃, I would say it's supposed to mean "you'd mature well," so I would translated the line as "Will grow up quite well, in 10 years, perhaps?" or something along that line.

    The use of "ready to eat," feels a bit to 'aggressive' when the phrase 食べ頃 can be used playfully, without being overly sexual, as well.

    Well.... No...
    At least, I have not seen the phrase being used in the meaning of "you will grow well".
    I mean, it can mean like that if you think of certain context, but not because the phrase can be interpreted that way.
    食べ頃 is strictly when something is best for consumption, not that it's good or got well. Though I suppose, it can mean that something "might not be that good after this" too.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /