From the official translation of the Learning with Manga. This is a reference to how Type Moon insist on keeping Artoria's name "Altria", despite the localization teams disliking it. It's also because the original joke of Gudako mistaking the name "Pendragon" as the first name makes more sense in Japanese.
I always thought it was stupid they change Saber's name. They should have just kept it as Arthur if they were so keen on sticking(vaguely) to the legend.
Type-Moon frustrate me to no end when it comes to things like this.
I always thought it was stupid they change Saber's name. They should have just kept it as Arthur if they were so keen on sticking(vaguely) to the legend.
Type-Moon frustrate me to no end when it comes to things like this.
Integrity to the source material aside, it's not like they change their own internal universe rule every other Sunday anyway.
Like a 3rd of every Servant must be a "special case rule" that deviates from normal or something. It really became a case of "when everybody is special, no one is".