Here's the hiragana if someone wants to attack it from there. All I caught was "boiled egg" and "Don't eat it". Let's not talk about the google translation.
Boiled egg Boiled egg Peel it, peel it, peel it Cover it back up
Boiled egg Boiled egg Peel it, peel it, peel it Just put it away
I won't eat it I won't eat it So it won't go away
I won't eat it I won't eat it I'll just peel and cover it up
Explanation: 1. "muku" mean "peel/unwrap", but can also mean "turn towards", which might explain the spinning 2. The verb I translated as "cover it up" and "put away" is the same (shimau); this made more sense in the flash legga linked to, since that involved unwrapping and rewrapping some curry bread. 3. Basically it's about someone who has a favorite food and doesn't want to stop having it, so they just take it out and put it away again.
It's not the egg. It's the chipmunk on LSD playing the ukulele offscreen. That would make pretty much anything seem like an acid trip.
Experiment: Drop this tune on an MP3 player with external speakers and play it randomly in public. On the elevator, in the convenience store, at the library. Pretend you don't hear it.
gladwort said: Experiment: Drop this tune on an MP3 player with external speakers and play it randomly in public. On the elevator, in the convenience store, at the library. Pretend you don't hear it.
I should try that, but I have no external speakers for my MP3 player.
There's always a way. You could just memorize it and sing it using ventriloquism. The words are above in two languages.
Or you could put it on a digital voice recorder if you can pilfer one from the supply closet at work/school. Then you'd rig a centrifugal switch and hide it inside a toilet paper roll so that when someone goes to wipe, they'll have a mystery to ponder.
Boiled egg Boiled egg Peel it, peel it, peel it Cover it back up
Boiled egg Boiled egg Peel it, peel it, peel it Just put it away
I won't eat it I won't eat it So it won't go away
I won't eat it I won't eat it I'll just peel and cover it up
Explanation: 1. "muku" mean "peel/unwrap", but can also mean "turn towards", which might explain the spinning 2. The verb I translated as "cover it up" and "put away" is the same (shimau); this made more sense in the flash legga linked to, since that involved unwrapping and rewrapping some curry bread. 3. Basically it's about someone who has a favorite food and doesn't want to stop having it, so they just take it out and put it away again.
thank you now excuse me I have sing to do now as I cook me a hard boiled egg(I am going to eat it)