Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? jokanhiyou 1.4k

Copyright

  • ? touhou 1.1M

Character

  • ? fujiwara no mokou 29k

General

  • ? 1girl 8.0M
  • ? bow 1.6M
  • ? chibi 353k
  • ? chibi only 70k
  • ? chinese text 46k
  • ? dress shirt 158k
  • ? english text 377k
  • ? engrish text 9.0k
  • ? hair bow 713k
  • ? long hair 5.9M
  • ? looking at viewer 4.6M
  • ? ok sign 5.6k
  • ? pants 657k
  • ? puffy short sleeves 244k
  • ? puffy sleeves 494k
  • ? ranguage 10k
  • ? red eyes 1.7M
  • ? red pants 22k
  • ? shirt 2.7M
  • ? short sleeves 856k
  • ? smile 3.9M
  • ? solo 6.7M
  • ? suspenders 92k
  • ? very long hair 1.3M
  • ? white hair 980k
  • ? white shirt 1.3M

Meta

  • ? chinese commentary 285k
  • ? commentary 2.9M
  • ? lowres 108k
  • ? photoshop (medium) 709k
  • ? translated 636k

Information

  • ID: 2927122
  • Uploader: Jisadel »
  • Date: over 8 years ago
  • Approver: eidolon »
  • Size: 147 KB .jpg (420x500) »
  • Source: pixiv.net/artworks/65925812 »
  • Rating: General
  • Score: 23
  • Favorites: 31
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
fujiwara no mokou (touhou) drawn by jokanhiyou

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 东方Project-藤原妹红

    完全O你妹蛇皮棒棒K

    Emoting Mokou

    Totally O-fucking-holy-goddamn-shit-K.

    • ‹ prev Search: status:any next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Emoting Mokou (jokanhiyou) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Valentine322
    over 8 years ago
    [hidden]

    (Before translation) Something tells me this is an innuendo.

    (After translation) So it's not an innuendo, but that's O-who-the-heck-voted-me-down-K. Did I do it right?

    Updated by Valentine322 over 8 years ago

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NeferNightbug
    over 8 years ago
    [hidden]

    Valentine322 said:

    (Before translation) Something tells me this is an innuendo.

    The lack of a translation tells me it probably is.

    sudo Summon @BarefeetChaser

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BarefeetChaser
    over 8 years ago
    [hidden]

    NeferNightbug said:

    The lack of a translation tells me it probably is.

    sudo Summon @BarefeetChaser

    Adun toridas.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Totally O-fucking-holy-goddamn-shit-K. Basically "OK" with more trash talk stuffed in between, making it 100% more OK per OK. A meme derived from memoticon "OJ8K", which is simply a guy (or more commonly, a panda with memetic face) with an OK hand sign saying "OJ8K". "J8" is a euphony for "penis" in Chinese, in this case, it is used as a strong emphasis, similar to "fucking" or "bloody" in English. Simply put, OJ8K = O-fucking-K. When the meme got more popular, people started to switch "J8" to various things such as different profanity words, expressions only found in particular dialects, internet slang, or even completely nonsensical gibberish. It doesn't matter what you put in between O and K, as long as you put something in, it'll make it more OK. Create your own. For those who are curious, Mokou's OK here contains 2 internet slang and 1 expression in Sichuan dialect. 你妹 (your sister) is a strong slang expressing negative attitude and denial. Kind of similar to "my ass" in English. e.g. A: KFC for lunch? B: KFC your sister, Subway FTW. 蛇皮 (snake skin) is a slang allegedly created by former pro-LOL-player PDD, originally used to describe a champion's Z-shape moving pattern for skill shot dodging. Common use is similar to original meaning. e.g. In PUBG A: Beware, someone may try to ambush us on that bridge. B: No problem, with my snake skin driving, they can't even graze us. 棒棒 is allegedly a misheard word, mostly likely to be the last part of the famous insult in Sichuan dialect "日你先人板板 (Fuck your ancestor's coffin)."
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /