Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? gerumaga 37

Copyrights

  • ? pokemon 379k
  • ? ↳ pokemon sun and moon 23k

Characters

  • ? alolan diglett 76
  • ? ditto 1.7k
  • ? lana (pokemon) 3.3k

General

  • ? !? 35k
  • ? 1girl 7.8M
  • ? blue eyes 2.3M
  • ? blue hair 1.1M
  • ? blue sailor collar 84k
  • ? blush 3.8M
  • ? closed eyes 977k
  • ? eighth note 25k
  • ? expression chart 923
  • ? eyes visible through hair 97k
  • ? hairband 648k
  • ? multiple expressions 12k
  • ? musical note 70k
  • ? neckerchief 237k
  • ? o o 27k
  • ? pokemon (creature) 216k
  • ? sailor collar 381k
  • ? shaded face 76k
  • ? short hair 2.9M
  • ? sleeveless 585k
  • ? smile 3.9M
  • ? surprised 69k
  • ? tears 282k

Meta

  • ? commentary request 5.9M
  • ? translated 630k

Information

  • ID: 2550339
  • Uploader: Marqant »
  • Date: over 9 years ago
  • Size: 373 KB .jpg (742x834) »
  • Source: pixiv.net/artworks/60072816 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 8
  • Favorites: 21
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
lana, ditto, and alolan diglett (pokemon and 1 more) drawn by gerumaga

Artist's commentary

  • Original
  • アローラのスイレン

    スイレンちゃんの服の下はスク水ですよね(願望

    • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    user 460797
    over 9 years ago
    [hidden]

    Tagged this with Alolan Diglett, because of the "hair".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    over 9 years ago
    [hidden]

    Oh, boy, the puns in this one... I'm not sure there's any way to do this "naturally".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CrazyYanmega
    over 9 years ago
    [hidden]

    Small Text notes explaining the original pun would be best I think. And if the puns are super hard to translate, just do a literal translation.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Rathurue
    over 9 years ago
    [hidden]

    CrazyYanmega said:

    Small Text notes explaining the original pun would be best I think. And if the puns are super hard to translate, just do a literal translation.

    Tried this, check trans.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CrazyYanmega
    over 9 years ago
    [hidden]

    Rathurue said:

    Tried this, check trans.

    Thanks! It looks like it makes sense, at least.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Suiren
    Smooth dancing Suiren (suisui-ren)
    Chuckling Suiren (kusukusuiren)
    Shocked Suiren (bibirisuiren)
    Suiren? (ditto)
    Vulgar/Petty Suiren (gesuiren)
    I caught a red gyarados here before... heh heh...
    Alola's Lana-chan
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /