Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yatsuhashi kyouto 307

Copyright

  • ? kantai collection 513k

Characters

  • ? shoukaku (kancolle) 6.8k
  • ? zuikaku (kancolle) 10k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? 4koma 104k
  • ? :d 624k
  • ? blush 3.3M
  • ? comic 597k
  • ? grey hair 805k
  • ? hair ribbon 673k
  • ? hairband 549k
  • ? hakama 55k
  • ? hakama short skirt 13k
  • ? hakama skirt 41k
  • ? japanese clothes 438k
  • ? long hair 5.0M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? muneate 13k
  • ? nose blush 119k
  • ? o o 25k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? red skirt 127k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? short hair 2.6M
  • ? short sleeves 721k
  • ? skirt 1.8M
  • ? smile 3.3M
  • ? sweat 602k
  • ? trembling 87k
  • ? white hair 820k
  • ? white ribbon 68k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? translated 589k

Information

  • ID: 2074024
  • Uploader: Sythini »
  • Date: about 10 years ago
  • Size: 784 KB .png (932x1389) »
  • Source: twitter.com/yatuhashikyoto/status/623048046209728513 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 5
  • Favorites: 5
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 91% of original (view original)
zuikaku and shoukaku (kantai collection) drawn by yatsuhashi_kyouto

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 一方通行戦㊺ ~私の勘違い~

    One-Way Battle ㊺ ~My Mistake~

    • ‹ prev Search: status:any next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - One-Way Battle (Yatsuhashi Kyouto) next › »
  • Comments
  • [deleted]
    about 10 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by firechikara about 10 years ago

    firechikara
    about 10 years ago
    [hidden]

    Not sure how to translate properly with "息" in the first panel.

    I understand what she meant. When you trained so hard, you don't have much breath and your face turn red so Shoukaku mistook that for blushing.

    If anyone have better translation, go ahead and change it.

    Also, can't make it about the untranslated part. The sentence is a bit confusing for me as I tried to do proper translation.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Elf song
    about 10 years ago
    [hidden]

    Added the missing translation.

    So...no such thing as Zuikaga after all.
    Now what's your move, Shoukaku-nee!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    about 10 years ago
    [hidden]

    Thanks a lot, Elf song :)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OMGkillitwithfire
    about 10 years ago
    [hidden]

    Elf_song said:
    Now what's your move, Shoukaku-nee!

    No different from Hiryuu I assume.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    oracle135
    about 10 years ago
    [hidden]

    OMGkillitwithfire said:

    No different from Hiryuu I assume.

    A chop to the neck?

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OMGkillitwithfire
    about 10 years ago
    [hidden]

    oracle135 said:
    A chop to the neck?

    Not from the physical aspect...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    about 10 years ago
    [hidden]

    I noticed when looking at the flashback now, the artist take his time to color at least the characters compared to before when it was just a piece of cloth which was colored.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MarqFJA87
    about 8 years ago
    [hidden]

    I guess my question from the previous page got answered. Dammit, Zuikaku, I agree with your sister: THAT WAS TOO MISLEADING!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    But you said this!
    It's just, well... I've taken an interest in her or something...
    Whaaaat!? But you were blushing as you were looking at Kaga-san...
    Huh? Wasn't it because I was out of breath due to the training?
    And then I was scared that you'll collapsed or start crying... In the end, I have no idea at what you're thinking.
    That was so misleading, Zuikaku...!
    Then what about this!?
    Kaga-san carried you like a princess all the way over here...
    I just wanted to confirm if Shoukaku-nee prefers cool people.
    That is... I was wondering what she'd think if Shoukaku-nee became my lover...
    Kaga-san... Flashback from Post #2194296
    I guess she's... she's a cool person after all... huh? Flashback from Post #2194329
    And my chest won't stop thumping when I see her... yes, something like that... Flashback from Post #2194312
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /