Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yokochou 1.3k

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? remilia scarlet 59k
  • ? yakumo yukari 37k

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? beard 63k
  • ? black sclera 34k
  • ? chain 134k
  • ? colored sclera 69k
  • ? comic 688k
  • ? evil smile 21k
  • ? facial hair 159k
  • ? gap (touhou) 11k
  • ? grabbing another's arm 21k
  • ? greyscale 650k
  • ? hand on another's head 49k
  • ? hat 1.6M
  • ? hat ribbon 80k
  • ? monochrome 804k
  • ? monster 40k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? ribbon 1.4M
  • ? shaded face 76k
  • ? smile 3.9M
  • ? wings 582k

Meta

  • ? commentary request 5.9M
  • ? translation request 779k
  • ? ↳ check translation 42k

Information

  • ID: 1419829
  • Uploader: sakaeru »
  • Date: about 13 years ago
  • Approver: BlueFox »
  • Size: 267 KB .jpg (600x847) »
  • Source: pixiv.net/artworks/35741651 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 2
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
remilia scarlet and yakumo yukari (touhou) drawn by yokochou

Artist's commentary

  • Original
  • 続・べにのうつくし17

    お久しぶりでしたね。   そして貴様もお久しぶりだな正体不明の天井裏!     続・べにのうつくし1→pixiv #22148417 »    続・べにのうつくし16→pixiv #32299593 »    続・べにのうつくし18→pixiv #35895156 »

    • ‹ prev Search: status:any next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - The Beauty of Scarlet; Continued (yokochou) next › »
  • Comments
  • Furikuriboy
    almost 13 years ago
    [hidden]

    I'm gonna leave this cookie here:
    (::)
    whoever translates this may take it.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Franticrat
    almost 13 years ago
    [hidden]

    This thing desperately needs translations yes.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Purple Shade
    almost 13 years ago
    [hidden]

    I can't translate but perhaps a transcription would help.

    Panel 4
    ―いつも通りただれだ の筈

    Panel 5 right
    あれらが度を越えたワガママやただ強いだけの輩なら

    Panel 5 left
    例え少々その枠粗みをはみ出そうとも本来ならただそれだけの事で封じ込められる式の筈!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    evergreen183
    over 12 years ago
    [hidden]

    A translation would be gratefully appreciated.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Purple Shade
    over 12 years ago
    [hidden]

    Thanks for the translation!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    How brittle.
    It has to be same as always, nothing more to it...
    Even if we need to step out of the frame and get serious... just as they are right now, we'll force them through the confinement ritual!
    Even if they are a bunch of brats possessing some strength and excessive selfishness to match...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /