Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? okuba 238

Copyrights

  • ? mahou shoujo madoka magica 82k
  • ? ↳ mahou shoujo madoka magica (anime) 58k

Characters

  • ? akemi homura 29k
  • ? kaname madoka 29k
  • ? sakura kyoko 16k

General

  • ? 3girls 312k
  • ? = = 33k
  • ? alternate costume 611k
  • ? anger vein 76k
  • ? angry 58k
  • ? bandages 124k
  • ? black hair 2.1M
  • ? chibi 354k
  • ? clenched teeth 99k
  • ? comic 697k
  • ? cutoffs 14k
  • ? enmaided 37k
  • ? fang 431k
  • ? frown 147k
  • ? hood 418k
  • ? hoodie 188k
  • ? long hair 5.9M
  • ? maid 200k
  • ? maid headdress 197k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? navel 1.5M
  • ? pajamas 38k
  • ? pink eyes 401k
  • ? pink hair 993k
  • ? ponytail 918k
  • ? purple eyes 1.1M
  • ? red eyes 1.7M
  • ? red hair 700k
  • ? skull and crossbones 4.7k
  • ? sweatdrop 310k
  • ? teeth 726k
  • ? walking 51k

Meta

  • ? commentary request 6.0M
  • ? highres 7.6M
  • ? translated 637k

Information

  • ID: 1186830
  • Uploader: Krugger »
  • Date: almost 14 years ago
  • Approver: Saladofstones »
  • Size: 917 KB .jpg (1200x1697) »
  • Source: seiga.nicovideo.jp/seiga/im2138427 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 0
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 70% of original (view original)
akemi homura, kaname madoka, and sakura kyoko (mahou shoujo madoka magica) drawn by okuba

Artist's commentary

  • Original
  • 昼間は…。 5ページ目

    前ページ seiga #2130223 次ページ seiga #2166450

    • ‹ prev Search: status:any next ›
    • « ‹ prev Pool: Madoka - Busou Shoujo Madoka ☆ Mafia (Okuba) next › »
  • Comments
  • MemphisMastermind
    almost 14 years ago
    [hidden]

    ...There are no gears between nice-girl-Madoka and I'mma-beat-the-fuck-outta-ya-Madoka, are there?

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    almost 14 years ago
    [hidden]

    MemphisMastermind said:
    ...There are no gears between nice-girl-Madoka and I'mma-beat-the-fuck-outta-ya-Madoka, are there?

    Yup she is kinda like a rape train

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SuperMegaNick
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Bump
    Where's the translation?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Just came to me but it seem the look was "I can't believe I lost to this"

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SuperMegaNick
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Krugger said:
    Just came to me but it seem the look was "I can't believe I lost to this"

    Well when are you going to put the translation in?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Vixxxen
    almost 14 years ago
    [hidden]

    can anyone finish to translate this please?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    unicode
    almost 14 years ago
    [hidden]

    It's 原因, not 原困. It simply means 'cause'.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Captain Zero
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Ok, translation done, with some bits I wasn't very sure of but I think I got the idea.

    Anyway, that's how you tame your Kyouko.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Vixxxen
    almost 14 years ago
    [hidden]

    thank you very much for the translation :3

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Captain Zero
    almost 14 years ago
    [hidden]

    unicode said:
    It's 原因, not 原困. It simply means 'cause'.

    Oops, misread it. But Thanks for pointing that out, now I know.

    @Vixxxen: You're welcome!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nagumo
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Omanuke, not 'omameke'

    I guess 'omanuke' could be translated as useless, weakling, and so on.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ackackack
    almost 14 years ago
    [hidden]

    unicode said:
    It's 原因, not 原困. It simply means 'cause'.

    Nagumo said:
    Omanuke, not 'omameke'

    I guess 'omanuke' could be translated as useless, weakling, and so on.

    Guys, you should help TLC the page if you have the time to correct him!!

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    IBeforeAExceptAfterK
    about 11 years ago
    [hidden]

    MemphisMastermind said:

    ...There are no gears between nice-girl-Madoka and I'mma-beat-the-fuck-outta-ya-Madoka, are there?

    It's all because of the suit. She puts it on and just can't help but act like a stone cold mafia boss.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Are you alright? Does your head hurt?
    I'll treat you!
    Who the hell would want to join you bunch of retards!!?
    Eh... Really?
    I'm just here for a rematch!
    I see...
    Don't you dare touch me!
    My injuries and stress are killing me... Wait, they're both your fault!
    What's wrong?
    Aah, waait!
    Since you're here already, why don't you have some lunch before you leave?
    ...Ow.
    ... Stress?
    Erm... So, I wanted to talk about our work...
    Screw it, my head hurts. I'm leavin'.
    Stop that!
    I'm sorry.
    My head is gonna split...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /