Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More ยป
Search Changes Help | Posts (6846) History
  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Recent Changes (all)

  • xin mo
  • sig mg338
  • m250
  • m249 saw
  • nine-ball onyx
  • aquwa
  • mitosis
  • amatsu ai
  • amatsu mai
  • wei wuxian (feihua ganlu)
  • boku no hero academia
  • bikini
  • chinian
  • kaguya (eco)
  • artist progress
  • nomeazog (vtuber)
  • augusta (wuthering waves)
  • ninaushi peta
  • ren'ai hajimemashite
  • magnet
  • katanegai
  • mosasaurus
  • lifeguard
  • lea (crosscode)
  • crosscode

Options

  • Tag History
  • Post History
  • Wiki History
  • Discussions
  • What Links Here

hard-translated

An image that has been edited by a third party to replace the original text (Japanese or otherwise) with a translation into English (or another language).

This regularly occurs in comics and doujinshi, scanlated or otherwise.

Uploading hard-translated images is discouraged, due to image quality issues, typographical issues, and the difficulty of confirming the correctness of the translations (see topic #2590 for discussion). The original image should be uploaded instead, and the translations applied via notes. Non-original hard translations should be made children of the original images whenever the latter can be found.

Posts that are hard-translated by the artist themselves should be tagged alternate language instead.

See also

  • alternate language
  • check translation
  • partially translated
  • poorly translated
  • translated
  • translation request
  • fake translation
  • hard-translated (non-English)
  • howto:translate

The following tags are aliased to this tag: hard_translated, hard_translation, and hardsub (learn more).

This tag implicates third-party_edit (learn more).

The following tags implicate this tag: hard-translated_(non-english) (learn more).

Posts

Terms / Privacy / Upgrade / Contact /