Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Copyright

  • ? ta ga tame no alchemist 1.4k

Characters

  • ? ankh (ta ga tame no alchemist) 14
  • ? gino (ta ga tame no alchemist) 9
  • ? moa (ta ga tame no alchemist) 8

General

  • ? 1girl 7.8M
  • ? 2boys 427k
  • ? ascot 186k
  • ? blonde hair 2.0M
  • ? blue ascot 9.9k
  • ? blue eyes 2.3M
  • ? blue hair 1.1M
  • ? blue sky 269k
  • ? chair 134k
  • ? cloud 369k
  • ? cup 243k
  • ? gloves 1.8M
  • ? green eyes 1.1M
  • ? grey shirt 96k
  • ? hat 1.6M
  • ? holding 2.0M
  • ? holding cup 99k
  • ? jacket 1.4M
  • ? long sleeves 2.2M
  • ? looking at another 393k
  • ? lower teeth only 17k
  • ? multiple boys 640k
  • ? musical note 70k
  • ? official alternate costume 504k
  • ? open mouth 3.2M
  • ? outdoors 731k
  • ? shirt 2.6M
  • ? short hair 2.9M
  • ? sitting 1.2M
  • ? sky 570k
  • ? smile 3.8M
  • ? standing 1.2M
  • ? table 111k
  • ? teacup 41k
  • ? teeth 704k
  • ? upper teeth only 233k
  • ? walking 50k
  • ? white gloves 403k
  • ? white hair 955k
  • ? white jacket 175k

Meta

  • ? commentary 2.8M
  • ? official art 479k
  • ? third-party source 86k

Information

  • ID: 8274007
  • Uploader: TokiTokiRom »
  • Date: over 1 year ago
  • Approver: user 1141717 »
  • Size: 687 KB .png (1024x612) »
  • Source: alchemistcodedb.com/jp/card/ts-desert-ankh-03 »
  • Rating: General
  • Score: 0
  • Favorites: 0
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent and has 1 sibling (learn more) « hide
post #8238273
post #8238274
post #8274007
Resized to 83% of original (view original)
ankh, gino, and moa (ta ga tame no alchemist)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • おもてなしの心

    口から出てくる言葉は必ずしも本心とは限らないもの。悪態が並んでいても、面倒くさいが先に立っていても、その方の本心が見えるなら不快ではありません。

    「毎度毎度、面倒ごとに突っ込んでいきやがって。どうなったって知らねえぞ」

    これを翻訳するのは無粋というもの。ライル様と似たこの方を執事らしい格好でおもてなしをするのも楽しいものです。
    (コースターに書かれたアンクのメモ)

    Heart in Hospitality

    The words that come out of one’s mouth aren't always their true feelings. That’s why even if they're rude or hurtful, if I can see that person’s true feelings, then I don't mind it.
    “You're always causing trouble! You're such a pain!”
    It wouldn't be my place to parse these words here. After all, it is rather fun stewarding in these clothes for one who looks so much like Master Ryle.
    (Memo written on Ankh’s coaster)

    • ‹ prev Search: moa_(ta_ga_tame_no_alchemist) next ›
    • « ‹ prev Pool: Ta ga Tame no Alchemist - Memento (Various Artists) next › »
  • Comments
  • There are no comments.

    Leave a comment

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /