Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? chiharu (9654784) 568

Copyrights

  • ? eiyuu densetsu 11k
  • ? ↳ kuro no kiseki (series) 3.7k
  • ? ↳ kuro no kiseki i 1.4k

Characters

  • ? agnes claudel 714
  • ? elaine auclair 501
  • ? van arkride 560

General

  • ? 1boy 2.0M
  • ? 2girls 1.3M
  • ? blonde hair 2.0M
  • ? blue eyes 2.3M
  • ? braid 859k
  • ? braided bun 15k
  • ? brown hair 2.0M
  • ? controller 24k
  • ? crown braid 34k
  • ? double-parted bangs 83k
  • ? earrings 793k
  • ? game controller 17k
  • ? green eyes 1.1M
  • ? hair between eyes 1.6M
  • ? hair bun 347k
  • ? holding 2.0M
  • ? holding controller 9.8k
  • ? hug 162k
  • ? jewelry 1.5M
  • ? long hair 5.8M
  • ? low ponytail 76k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? parted bangs 288k
  • ? partially shaded face 5.1k
  • ? ponytail 907k
  • ? pout 35k
  • ? ribbed sweater 46k
  • ? short hair 2.9M
  • ? simple background 2.6M
  • ? single side bun 36k
  • ? sweater 284k
  • ? white background 2.2M

Meta

  • ? highres 7.5M
  • ? mixed-language commentary 75k

Information

  • ID: 7881223
  • Uploader: Fireminer »
  • Date: almost 2 years ago
  • Approver: Hereinafter »
  • Size: 318 KB .jpg (1200x1600) »
  • Source: pixiv.net/artworks/120701082 »
  • Rating: General
  • Score: 9
  • Favorites: 7
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #7881221
post #7881223
Resized to 70% of original (view original)
agnes claudel, van arkride, and elaine auclair (eiyuu densetsu and 2 more) drawn by chiharu_(9654784)

Artist's commentary

  • Original
  • Elaine, Van and Agnès

    Elaine, Van and Agnès in Trails through Daybreak. It's interesting that 剣の乙女 is translated to Beauty's Blade in the game. The literal translation is Sword Maiden, I think. I'm not sure the reason as a Japanese but wonder if the former more makes sense in English.

    黎の軌跡からエレインさん、ヴァンさん、そしてアニエスさん。ゲームでは剣の乙女が Beauty's Blade と訳されているのは興味深いです。直訳は Sword Maiden だと思う。日本人的にはその理由は分からないけど、英語では前者の方が意味が通じるのでしょうか。

    • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    There are no comments.

    Leave a comment

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /