I did my best, but Yamame's dialogue is missing enough pronouns and has odd enough phrasing that I'm really unsure on several points. (That's not even touching on the really small, low-res handwriting.) The low-res image size of this pool makes me shy away from translation, lest I get an eyestrain headache.
This is why I like this pool. Sure, there's no plot, and the main character is obviously too perfect, but it's just too damn sweet. Totally not Shino, who try to molest everyon- everything on sight.
But with the way she is, this might require a little accident...Maybe this requires a little cooperation?You dropped down at a nasty speed when you came in, didn't you? It hurt, you know?Then again...I can't believe you'd be so embarrassed from being petted on the head that you'd stop paying attention to everywhere else.Anyway, next time, come visit me properly or bring me along, okay?But, well...
You two did put a lot of energy into apologizing...If you feel sorry, then... *giggle* Shouldn't you show it in a certain way?...Right now, it's just those two in the bucket, right?DingDarn, it hurts...
It was literally a "direct hit to the crown".Maybe I should have you take responsibility for having "damaged" me?
傷物 (Kizumono) has two meanings. "Damaged goods" and "deflowered girl."Oh, Kisume, you react to a little joke like that, and yet there's nothing to you going alone to picking him up and dropping him off...