Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? yajirushi (chanoma) 560

Copyright

  • ? original 1.3M

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? between legs 40k
  • ? black hair 1.7M
  • ? black skirt 341k
  • ? blue bow 132k
  • ? blue bowtie 37k
  • ? blue eyes 1.9M
  • ? blue shoes 24k
  • ? blue sky 221k
  • ? blue sweater vest 1.6k
  • ? bow 1.3M
  • ? bowtie 349k
  • ? branch 26k
  • ? breasts 3.8M
  • ? building 67k
  • ? collared shirt 530k
  • ? dress shirt 138k
  • ? expressionless 138k
  • ? floating 46k
  • ? floating object 10k
  • ? full body 936k
  • ? hand between legs 29k
  • ? house 13k
  • ? large breasts 1.8M
  • ? looking at viewer 3.7M
  • ? own hands together 89k
  • ? pleated skirt 552k
  • ? rock 30k
  • ? rope 56k
  • ? shirt 2.1M
  • ? shoes 633k
  • ? short hair 2.5M
  • ? short sleeves 697k
  • ? sitting 1.0M
  • ? sitting on object 2.3k
  • ? skirt 1.7M
  • ? sky 484k
  • ? sneakers 75k
  • ? socks 445k
  • ? solo 5.5M
  • ? sweater vest 47k
  • ? tarpaulin 203
  • ? tree 185k
  • ? v arms 28k
  • ? white rope 712
  • ? white shirt 995k
  • ? white socks 158k
  • ? wind 58k
  • ? wrapped up 603

Meta

  • ? commentary 1.6M

Information

  • ID: 7445517
  • Uploader: Shinjidude »
  • Date: about 1 year ago
  • Size: 1.75 MB .png (1100x900) »
  • Source: pixiv.net/artworks/117754482 »
  • Rating: General
  • Score: 3
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 77% of original (view original)
original drawn by yajirushi_(chanoma)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 青張る

    https://chanomach.fanbox.cc/posts/7753329

    From blog post:

    ブルーシートだらけの画ヅラが描きたかっただけの絵ではある。別の絵の検討にあたって工事現場とか農業とか関連の画像を見てたんだけど、そんなかでブルーシートに目が留まって、これはこれで1枚描けるんじゃないかっつって繰っていった感じ。青さ(若さ)を盾にするさま。

    早々に「青張る(アオハル)」ってフレーズが出てきて、それ言いたいだけの絵って側面も出てきつつ、これだけ言ったところで伝わらないのでは、という懸念もありながら、まあ画ヅラのインパクト強いから多少意味わかんないくらいでもいいか、ってなってぶん投げた感じです。青春とかかってるんだよっつって「青張る青春」にするとか、昔の曲にひっかけて「青張るYOUTH」にするとか、いろいろ迷った。

    Wrapped in Blue

    https://chanomach.fanbox.cc/posts/7753329

    From blog post:

    A drawing I made just because I wanted to draw a scene with the visual of blue tarps everywhere. I was studying construction and agricultural sites as references for another piece, and the blue tarps in them caught my eye and that basically led me to thinking if I couldn't draw a piece just based on that. Using blueness (youth) as your shield.

    The phrase "Aoharu" came to me pretty soon, and part of wanting to draw this was just me wanting to use it. Even though I became concerned that that alone wouldn't convey the idea, I figured the impact of the visual alone would be good enough even if the meaning doesn't quite come across so I just threw it in there. I was struggling to decide if I should go with "Youth wrapped in blue" to get the idea of it being about youth across or maybe reference the old song with Aoharu YOUTH.

    Title is a play on the Japanese term for "youth" being written as "blue spring", which can be read the same was as the title, which can be interpreted multiple ways, such as "wrapped in blue" or "putting blue forward". "Blueness" is metaphorically used to mean innocence or naivete associated with youth. Originally, Japanese did not overtly distinguish the colors blue and green in the language, and the term that now generally means "blue" is used to mean young or unripe, such as with plants. Similar to how "green" can mean inexperienced in English as well.

    • ‹ prev Search: floating_object next ›
  • Comments
  • There are no comments.

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /