Eeek!What's the meaning of that!?I see, I see. You had such a wonderful holiday.Huh?Do you realise that you're talking only about Gold all along since the moments ago?And after that, Gold didn't get me home for another 3 days!Ah, that's right, in the Kogane City...
Kogane City = Goldenrod City in Eng. ver.Crap, the brakes are brokenYou got no money? You owe me, thenBefore that, he was acting like a moneylender with high interest rates just because I had no wallet!I was wondering where we'll go after the beach, and there we were at the Cycling Road! What's more, he everworked the bicycle and broke its brakes!I think my ears are going numb.
耳にタコができる means that you've heard a certain saying or a phrase too many times that you're sick of hearing it again. Literally means 'An octopus has formed inside my ear.'Hmhm that's niceHahaha... But you know, Crys.Although the Gold kid doesn't look it, he's very much worried about you.Professor!Crystal, Crystal.