Incidentally, Marisa appears even dumber in English here than she does in Japanese because, unlike in English, the Japanese word for "starfish" sounds quite different from the word for "star".
Aaah! My keyholder!I'll be taking this!I see. (Got it from her?)Tee-hee!Isn't it pretty? Isn't it rare? Don't you wish you had one?I've heard rumours that when something has fallen into Marisa-san's hands, it will never be seen again.Oh, and I really liked that starfish keyholder too!EndingSo what's a starfish?Does it look like a star?You don't know!? That's Gensoukyou for you!Now I look like an idiot for zoning out!!Hee hee hee!What is this?It looks orange.Wrong......I never thought you'd get it wrong... This is so obviously a star.I was kidding.I just wanted to show it off to you.Oh, well,The truth is, it's from the outside. I got it from Sanae.*sigh*A starfish.Meanwhile...So what's wrong with the star you have?