Brought it back. I was planning to add translations, but I guess I was late. But I modified it since it fits Yuugi's speech better. Moonspeaking Fairy did the translations.
Nanashi_1337 said: Brought it back. I was planning to add translations, but I guess I was late. But I modified it since it fits Yuugi's speech better. Moonspeaking Fairy did the translations.
cool beans i am glad you were able to resurrect this strip.
Nanashi, you changed the meaning of note #236120. She's actually saying that it's nice to drink sake in the snow. I don't care if you change the wording, but never replace an accurate translation with an incorrect one.
ploof!Huh? No time for that now?? You givin' up already? An' I was just gettin' warmed up...hmn? So that's it...you want some lovin'? You're so hopeless. Heh heh...♪
There, there.Weird, ain't it? The old capital's underground, and here we got snow fallin'. Heh heh. Wait, didn't we talk about this before? totter tottertotter totterTight squeeezeMmgh!!!?Oh?
Good, that's the way! I like it!
Stick with me 'til you're totally wasted, okay?Ah ha ha! Figured you'd hit the limit!Ha ha ha! Well, just stickin' with me this far is—huh? ...Hm...well, now—mm-hm. Oh well, it's great for havin' sake, dontcha think?