Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? shun (rokudena-shi) 449

Copyright

  • ? suzumiya haruhi no yuuutsu 25k

Characters

  • ? kyonko 2.4k
  • ? suzumiya haruhi 10k

General

  • ? 2girls 1.4M
  • ? 4koma 114k
  • ? blue sailor collar 86k
  • ? brown cardigan 20k
  • ? brown hair 2.0M
  • ? cardigan 118k
  • ? comic 693k
  • ? genderswap 60k
  • ? genderswap (mtf) 45k
  • ? hairband 658k
  • ? kita high school uniform 13k
  • ? long hair 5.8M
  • ? long sleeves 2.2M
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? orange hairband 5.9k
  • ? ponytail 914k
  • ? sailor collar 387k
  • ? school uniform 1.0M
  • ? serafuku 378k
  • ? short hair 3.0M
  • ? tears 284k
  • ? yellow eyes 958k

Meta

  • ? commentary request 6.0M
  • ? photoshop (medium) 709k
  • ? translation request 786k

Information

  • ID: 583142
  • Uploader: BakaHoushi »
  • Date: over 16 years ago
  • Size: 463 KB .jpg (740x585) »
  • Source: pixiv.net/artworks/7616125 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 0
  • Favorites: 11
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
suzumiya haruhi and kyonko (suzumiya haruhi no yuuutsu) drawn by shun_(rokudena-shi)

Artist's commentary

  • Original
  • キョン子×キョン♀表紙漫画

    コミックマーケット77で面舵いっぱいいっぱいのけーひろさんと出すキョン子合同誌の表紙漫画。NTRって言葉が思ったより一般的じゃなかった罠。なんてこった。 詳細→http://rokudena-shi.com/doujin/11/kxk.html

    • « ‹ prev Pool: Suzumiya Haruhi no Yuuutsu - Kyon x Kyonko [sample] (Shun (Rokudena-Shi)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Seisai
    over 16 years ago
    [hidden]

    apparently Haruhi is complaining that rokudenashi [author of this image and many kyonko doujins] hasn't paired her up with Kyonko, suspecting of "netorare" [playing with the reader's jelous feelings]

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    dailydose
    over 14 years ago
    [hidden]

    This one's old, but translatioon please?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /