glasnost said: Translated. If there's a good way to translate 萌属性キャラ, I sure haven't found it.
I've seen megane-zokusei translated as "extreme glasses-lover" - which, in the context of the doujinshi, was pretty much appropriate. The translator did note that an alternative use would be "someone with a severe weakness to glasses."
In this case, it seems Keine does have an extreme weakness to moe...
...I can't really look at it straight... yeah.Ah! So, what about me?Huh? Me!I'm begging you...Quickly... Take it away...S... stop...Waaaaaa!Huh?cute...Wha...?!Wha...So you're bad with all cute things?Like cats and dogs.Eh?You're...Th... that is...Eh...U-um...Aaaaaah!Keine... Are you scared of this? What's so scary about it?I don't get it.After A WhileAh, it's not that it's scary at all.I'm not really accustomed to things like this, so...I like dogs and cats, but they could be too much...Eh?H... how about me...?So, what's so scary about it?It's because it's cute...c...Are you trying to stockpile moé attributes?Y--Mokou...