Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yu-ta.18 9

Copyrights

  • ? dragon quest 19k
  • ? ↳ dragon quest iv 2.7k

Characters

  • ? alena (dq4) 907
  • ? heroine (dq4) 325
  • ? manya (dq4) 983
  • ? minea (dq4) 568
  • ? slime (dragon quest) 1.8k

General

  • ? 1boy 2.0M
  • ? 4girls 136k
  • ? :o 236k
  • ? angry 56k
  • ? armor 284k
  • ? arms up 244k
  • ? asymmetrical clothes 14k
  • ? bare shoulders 1.3M
  • ? barrel 3.7k
  • ? belt 470k
  • ? between breasts 61k
  • ? bikini armor 22k
  • ? black pantyhose 278k
  • ? blue eyes 2.3M
  • ? blunt bangs 398k
  • ? boots 653k
  • ? bracelet 249k
  • ? breasts 4.6M
  • ? brick wall 14k
  • ? brown hair 1.9M
  • ? buckle 67k
  • ? building 79k
  • ? buruma 37k
  • ? bush 25k
  • ? cape 280k
  • ? caught 4.7k
  • ? circlet 37k
  • ? cleavage 1.3M
  • ? coin 16k
  • ? collarbone 1.0M
  • ? curly hair 44k
  • ? dark skin 376k
  • ? dress 1.8M
  • ? earrings 782k
  • ? faceless 63k
  • ? faceless male 47k
  • ? flipped hair 38k
  • ? forehead jewel 25k
  • ? gem 105k
  • ? gloves 1.8M
  • ? green hair 548k
  • ? hat 1.6M
  • ? holding 2.0M
  • ? indoors 507k
  • ? jewelry 1.5M
  • ? knee boots 79k
  • ? large breasts 2.1M
  • ? long hair 5.7M
  • ? looking at another 394k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? neck ring 15k
  • ? off shoulder 316k
  • ? open door 8.5k
  • ? orange hair 321k
  • ? outstretched arms 86k
  • ? pantyhose 691k
  • ? profile 169k
  • ? purple eyes 1.1M
  • ? purple hair 850k
  • ? red eyes 1.6M
  • ? shadow 153k
  • ? shiny skin 149k
  • ? short dress 121k
  • ? short hair 2.9M
  • ? shouting 12k
  • ? siblings 148k
  • ? sideboob 147k
  • ? single glove 54k
  • ? sisters 86k
  • ? spread arms 26k
  • ? standing 1.2M
  • ? strap between breasts 5.6k
  • ? strapless 218k
  • ? surprised 68k
  • ? theft 1.6k
  • ? thighs 761k
  • ? tube top 25k
  • ? tunic 16k
  • ? v-shaped eyebrows 243k
  • ? vambraces 22k
  • ? vase 10k
  • ? very long hair 1.3M
  • ? walk-in 4.2k
  • ? wide-eyed 47k

Meta

  • ? game asset 45k

Information

  • ID: 560747
  • Uploader: xRatchetx »
  • Date: over 16 years ago
  • Size: 400 KB .jpg (960x720) »
  • Source:
  • Rating: Sensitive
  • Score: 16
  • Favorites: 81
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 1 child (learn more) « hide
post #560747
post #560752
Resized to 88% of original (view original)
slime, manya, alena, minea, and heroine (dragon quest and 1 more) drawn by yu-ta.18
  • ‹ prev Search: minea next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    xRatchetx
    over 16 years ago
    [hidden]

    Personally, my reaction would have been: "Jackpot! Gigidy!"

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    karharoth
    over 16 years ago
    [hidden]

    Uh-huh, and then what? They kill monsters and demons like nobody's business

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    secondary125
    over 16 years ago
    [hidden]

    Its hard to find a better party than the one found in Dragon Quest IV. For functionality and...form.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NeverGonnaGive
    over 16 years ago
    [hidden]

    In soviet Zamoksva, barrels search you.

    ...'cause the dialects are neat.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    secondary125
    over 16 years ago
    [hidden]

    T5J8F8 said:
    In soviet Zamoksva, barrels search you.

    ...'cause the dialects are neat.

    And thus, Dragon Quest IV was ruined forever for western audiences.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kow
    over 16 years ago
    [hidden]

    secondary125 said:
    And thus, Dragon Quest IV was ruined forever for western audiences.

    But... I liked the Dialects. Tho' it did make Ragnar hard to understand sometimes, It gave the illusion that everyone on the planet doesn't have the exact same way of talking.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    secondary125
    over 16 years ago
    [hidden]

    kow said:
    But... I liked the Dialects. Tho' it did make Ragnar hard to understand sometimes, It gave the illusion that everyone on the planet doesn't have the exact same way of talking.

    Even then, the original game didn't have such a feature. Neither the Japanese DS version or even the previous western NES localizations. Alena doesn't come from a land called 'Zamoksva' where everyone speaks in fractional sentences and makes bad allusions and puns tied to Russia.

    This whole notion of everyone having different accents or dialects is tied to the inclusion of voice acting and British accents in Dragon Quest VIII. They just took it to a whole new level with the DS titles. And it was rather extreme. And in the end, it was also counter-intuitive to the whole point of both Dragon Quest and a localization, which is about simplistic dialogue and for all ages which still connects to people. You even said it yourself, some characters were hard to understand.

    The only real people who will find any connection to the recent accent and pun filled Dragon Quest titles in the west are young adults and kids. Which is a sad state of affairs for a series which is enjoyed in Japan by people between the ages of 5 and 95. Few outside of Japan will take the series seriously when characters are spouting stuff like "I can 'ardly muster up the energisms to do anythin' these dasies. I'm so 'ungry!"

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    RadLink5
    over 16 years ago
    [hidden]

    secondary125 said:
    Even then, the original game didn't have such a feature. Neither the Japanese DS version or even the previous western NES localizations. Alena doesn't come from a land called 'Zamoksva' where everyone speaks in fractional sentences and makes bad allusions and puns tied to Russia.

    This whole notion of everyone having different accents or dialects is tied to the inclusion of voice acting and British accents in Dragon Quest VIII. They just took it to a whole new level with the DS titles. And it was rather extreme. And in the end, it was also counter-intuitive to the whole point of both Dragon Quest and a localization, which is about simplistic dialogue and for all ages which still connects to people. You even said it yourself, some characters were hard to understand.

    The only real people who will find any connection to the recent accent and pun filled Dragon Quest titles in the west are young adults and kids. Which is a sad state of affairs for a series which is enjoyed in Japan by people between the ages of 5 and 95. Few outside of Japan will take the series seriously when characters are spouting stuff like "I can 'ardly muster up the energisms to do anythin' these dasies. I'm so 'ungry!"

    First off the point of a localization is not necessarily to create simplistic dialogue for all ages, but let's humor that notion for a minute. If that's the case, and the DS Dragon Quests' localizations are poor, you're saying the dialogue isn't simple enough and therefore doesn't appeal to all ages. So if it's not simple enough, what age group isn't it going to appeal to? Kids. So then, how is it that the DS remakes only appeal to kids if the dialogue isn't simple enough for them? Your whole argument is silly. "a series which is enjoyed in Japan by people between the ages of 5 and 95" is just icing on your "I have no idea what I'm talking about" cake.

    And FYI, plenty of people who were not kids or young adults enjoyed the dialogue just fine, myself included.

    -3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    secondary125
    over 16 years ago
    [hidden]

    RadLink5 said:
    First off the point of a localization is not necessarily to create simplistic dialogue for all ages, but let's humor that notion for a minute. If that's the case, and the DS Dragon Quests' localizations are poor, you're saying the dialogue isn't simple enough and therefore doesn't appeal to all ages. So if it's not simple enough, what age group isn't it going to appeal to? Kids. So then, how is it that the DS remakes only appeal to kids if the dialogue isn't simple enough for them? Your whole argument is silly. "a series which is enjoyed in Japan by people between the ages of 5 and 95" is just icing on your "I have no idea what I'm talking about" cake.

    And FYI, plenty of people who were not kids or young adults enjoyed the dialogue just fine, myself included.

    Fine, simplistic dialogue may be the wrong word then. But on the note of simplicity, part of localization IS to make translation of a game easy to read, not hard and frustrating. Yes, there is a difference between 'simplicity' and 'well formatted and easy to read'. But the DS Dragon Quest games turned to be annoying and hard to read with multiple unnecessary apostrophes, multiple changing accents and junk like 'YOOOUU ARRRE TOOOOO' trying to simulate voice acting. This isn't a good localization. Its a cheesy localization, which is doing as I said. Trying to focus on younger audiences. Not to mention completely killing the few serious moments in the games plot. This is not in line with the original games objective and obviously they had the DRASTICALLY alter the games characters and dialogue to do so.

    And I don't know who these 'plenty of people' you are referring to. They sure weren't enough to make up for the games lackluster sales. A look on any sales site such as Amazon will show that well over half the games complaints are about the 'horrendous or laughable' translation. Even reviews which got 5 stars on Amazon still pointed out the game was hard to understand, to the point of people saying they didn't understand parts of the game.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Studfinder
    about 16 years ago
    [hidden]

    I think this is supposed to be a joke on how your free to ransack people's homes in the dragon quest games and how no one ever seems to mind.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    henmere
    over 15 years ago
    [hidden]

    The image is from this doujin game.
    'Inga Ouhou ~ Itsumademo Minogashite Moraeru to Omounayo ~'
    http://maniax.dlsite.com/work/=/product_id/RJ052933.html

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /