Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? ugif 233

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? hong meiling 27k
  • ? izayoi sakuya 51k
  • ? konpaku youmu 39k
  • ? ↳ konpaku youmu (ghost) 22k
  • ? patchouli knowledge 37k
  • ? saigyouji yuyuko 27k

General

  • ? 5girls 71k
  • ? braid 858k
  • ? chibi 348k
  • ? hat 1.6M
  • ? hitodama 19k
  • ? long hair 5.8M
  • ? maid headdress 194k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? no nose 29k
  • ? pink hair 979k
  • ? profile 171k
  • ? purple hair 860k
  • ? red hair 690k
  • ? short hair 2.9M
  • ? twin braids 234k
  • ? white hair 969k
  • ? | | 25k

Meta

  • ? commentary request 5.9M
  • ? lowres 108k
  • ? translated 632k

Information

  • ID: 537627
  • Uploader: Not One Of Us »
  • Date: over 16 years ago
  • Size: 140 KB .png (500x400) »
  • Source: pixiv.net/artworks/1212040 »
  • Rating: General
  • Score: 3
  • Favorites: 12
  • Status: Deleted

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary

This post was deleted for the following reason:

Unapproved in three days after returning to moderation queue (about 4 years ago)
izayoi sakuya, konpaku youmu, patchouli knowledge, hong meiling, and saigyouji yuyuko (touhou) drawn by ugif

Artist's commentary

  • Original
  • レミリアの逆襲

    懐かしめの発掘品に色つけた。ぼくらの遺伝子に書き込まれてるよ。

    • ‹ prev Search: patchouli_knowledge status:deleted next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    sarusa
    over 16 years ago
    [hidden]

    These translation notes aren't too wordy, are they? Does anyone even care?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kenokaula
    over 16 years ago
    [hidden]

    sarusa said:
    These translation notes aren't too wordy, are they? Does anyone even care?

    I like the little tidbits of referential data.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Siegmund
    over 16 years ago
    [hidden]

    Ya the background info helps put it in context

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    From here on, leave it to the professionals! This is a quote from Zhang Fei in Musou Orochi/Warriors Orochi. It's got meme status in Japanese blogs. 通 is literally connoisseurs, but Koei rendered it as professionals, and that's less awkward.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /