Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? arles48 14

Copyright

  • ? lord of the mysteries 2.0k

Characters

  • ? klein moretti 919
  • ? ↳ merlin hermes 71

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? arm up 234k
  • ? black hair 1.7M
  • ? black jacket 276k
  • ? brown eyes 907k
  • ? carousel 1.1k
  • ? hat 1.3M
  • ? jacket 1.1M
  • ? light 15k
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? looking at viewer 3.7M
  • ? male focus 822k
  • ? night 130k
  • ? short hair 2.5M
  • ? smile 3.2M
  • ? unworn hat 30k
  • ? unworn headwear 38k

Meta

  • ? chinese commentary 202k
  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.0M

Information

  • ID: 5015387
  • Uploader: Cutter »
  • Date: over 3 years ago
  • Approver: Elfaleon »
  • Size: 670 KB .jpg (2072x1525) »
  • Source: arles48.lofter.com/post/1ddfb205_2b3ff66ad »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 1
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 41% of original (view original)
klein moretti and merlin hermes (lord of the mysteries) drawn by arles48

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 【旋转木马】

    ————————————
    重读美国众神时的脑洞,结果高估自己的能力:是的,这是黑发;是的,这是灰袍;是的,翻车了,凑活看吧
    旋转木马在中世纪诗歌中的文学形象:围绕轴心旋转的轮盘,隐喻着世界、升格,飞跃七重天
    一个脑洞就是茧中的灵魂就是星星的子民们,坠落于早已凋敝的乐园
    ————————————

    “他们在宏伟漂亮的怪兽间穿行,从一片星光的海洋中向下坠落。施特劳斯的华尔兹舞曲庄严地回旋,也变成沉重而有节奏的隆隆声,仿佛从遥远的大海对面传来的钹铫或者海浪的声音。 枝形吊灯上数千盏灯照耀着,灯光互相折射,令人目眩神迷。在一次心跳的短短一瞬间,影子再次变回一个孩子,只要能骑上旋转木马就万分开心了。他一动不动地坐着,骑着他金色的的鹰头虎身有翼兽,感觉自己就在世界的中央,整个世界都在围绕他旋转。 

      影子听到自己在放声大笑,笑声盖过了音乐。他感到很快活。仿佛过去的三十六个小时从来没有发生过,仿佛过去的三年从来没有发生过,仿佛他的一生都不过只是一个小孩子的白日梦。 那个孩子回到了自己的国家,这是他第一次出远门,刚刚结束了一场无比漫长的马拉松式的长途旅行,汽车、轮船,换了无数交通工具,漫长到近乎没有尽头。他骑在旧金山金门公园的旋转木马上,他的父母就站在他身边,骄傲地看着他。他紧紧抓着木马,希望音乐永远不要停下来,旋转木马永远不要慢下来,旅程永远不要结束。他就这样转呀转呀转呀⋯⋯ 

    然后,灯火突然全部熄灭,影子看见了众神。

    Carousel

    ————————————
    重读美国众神时的脑洞,结果高估自己的能力:是的,这是黑发;是的,这是灰袍;是的,翻车了,凑活看吧
    旋转木马在中世纪诗歌中的文学形象:围绕轴心旋转的轮盘,隐喻着世界、升格,飞跃七重天
    一个脑洞就是茧中的灵魂就是星星的子民们,坠落于早已凋敝的乐园
    ————————————

    “他们在宏伟漂亮的怪兽间穿行,从一片星光的海洋中向下坠落。施特劳斯的华尔兹舞曲庄严地回旋,也变成沉重而有节奏的隆隆声,仿佛从遥远的大海对面传来的钹铫或者海浪的声音。 枝形吊灯上数千盏灯照耀着,灯光互相折射,令人目眩神迷。在一次心跳的短短一瞬间,影子再次变回一个孩子,只要能骑上旋转木马就万分开心了。他一动不动地坐着,骑着他金色的的鹰头虎身有翼兽,感觉自己就在世界的中央,整个世界都在围绕他旋转。 

      影子听到自己在放声大笑,笑声盖过了音乐。他感到很快活。仿佛过去的三十六个小时从来没有发生过,仿佛过去的三年从来没有发生过,仿佛他的一生都不过只是一个小孩子的白日梦。 那个孩子回到了自己的国家,这是他第一次出远门,刚刚结束了一场无比漫长的马拉松式的长途旅行,汽车、轮船,换了无数交通工具,漫长到近乎没有尽头。他骑在旧金山金门公园的旋转木马上,他的父母就站在他身边,骄傲地看着他。他紧紧抓着木马,希望音乐永远不要停下来,旋转木马永远不要慢下来,旅程永远不要结束。他就这样转呀转呀转呀⋯⋯ 

    然后,灯火突然全部熄灭,影子看见了众神。

    • ‹ prev Search: user:Cutter next ›
  • Comments
  • There are no comments.

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /