Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? kato takuji 2.5k

Copyright

  • ? original 1.5M

Characters

  • ? kougetsu (ishiyumi) 16
  • ? kougetsu shinzou (ishiyumi) 20

General

  • ? 1girl 8.0M
  • ? 3others 4.4k
  • ? ahoge 913k
  • ? armor 290k
  • ? bare shoulders 1.3M
  • ? black theme 2.3k
  • ? bodystocking 25k
  • ? candle 26k
  • ? closed eyes 997k
  • ? comic 695k
  • ? detached sleeves 557k
  • ? fishnet bodystocking 1.1k
  • ? fishnet sleeves 2.4k
  • ? fishnets 87k
  • ? fundoshi 11k
  • ? hooded robe 4.0k
  • ? imagining 7.9k
  • ? japanese armor 25k
  • ? japanese clothes 507k
  • ? kimono 324k
  • ? kote 11k
  • ? mask 187k
  • ? masked 2.2k
  • ? monochrome 811k
  • ? multiple others 27k
  • ? ninja 21k
  • ? noh mask 2.1k
  • ? okina mask 86
  • ? on one knee 17k
  • ? robe 62k
  • ? short hair 3.0M
  • ? short kimono 17k
  • ? shoulder armor 97k
  • ? sode 5.1k
  • ? speech bubble 472k
  • ? topknot 14k

Meta

  • ? commentary request 6.0M
  • ? highres 7.6M
  • ? ↳ absurdres 2.8M
  • ? translated 636k

Information

  • ID: 4525481
  • Uploader: NNescio »
  • Date: about 5 years ago
  • Size: 1.15 MB .png (2039x2894) »
  • Source: x.com/isiyumi/status/1335166215086460928 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 2
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 41% of original (view original)
kougetsu shinzou and kougetsu (original) drawn by kato_takuji

Artist's commentary

  • Original
  • ありませぬ

    • ‹ prev Search: sode next ›
    • « ‹ prev Pool: Original - Karakuri-ninja Kougetsu (Ishiyumi) next › »
  • Comments
  • NNescio
    about 5 years ago
    [hidden]

    Ishiyumi's works often have some sort of theme that carries over even into the language. In the Banshee series, it's "to cry", including multiple variations of the word (scream, wail, etc.), in both senses of meaning. For Hawkeye, it's sight, seeing and eyes. For Kougetsu... it's "heart".

    This makes the translation somewhat tricky to pull off, but it's worthwhile doing it.

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    (Daikoku)
    (Okina)
    (Ko-omote)
    Those longings of the heart are unnecessary.
    What do you think... of the Young Master?
    ― Daikoku.
    ...Aye?
    Do you yearn for him?
    I do admit that he doth be a personage most wonderful, but...
    This one be the Heart of Kougetsu. The blade that protecteth its master.
    A sharp blade is but a sharp blade. So this one hath been taught.
    true, but...
    is it...?
    ― Ko-omote
    Hum... 'twould be... er...
    Like or dislike; which one would you say to be a more apt descriptor?
    Which is it? Do you actually hate him?
    That is...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /