NNescio about 4 years ago [hidden] Sorry, but I couldn't resist phrasing it that way in the translation.(Plus it's in-character for her to make that kind of faux pas too!) 7 Reply Copy ID Copy Link
silentGK2 about 4 years ago [hidden] NNescio said:Sorry, but I couldn't resist phrasing it that way in the translation.(Plus it's in-character for her to make that kind of faux pas too!)Thanks for the translation! ...And I salute you for that kind of phrasing. It's a classic XD 3 Reply Copy ID Copy Link
And even if you're concerned over being embarrassed, there's nobody around other than me, and I don't feel anything particular about this matter.