About the "Mir" in the commentary, I believe they used "mir" as an abbreviation of the katakana that make up her name: m = mo and r = ra. It's a thing you see now and then, using romaji to abbreviate kana, such as using "FBK" in place of "Fubuki".
Updated
*groan*M-...Make sure your eyes are closed really good, okay?Trust me okay, puppies...?
she calls her fans "koinu" meaning puppies*pant*... *pant*... NaturallyA target
A term for a place for an airplane to take target practice. Probably referring to a place to drop a load if you know what I mean