Cat Megex about 15 years ago [hidden] Hm... I doubt ghost manjuu would be very filling... 0 Reply Copy ID Copy Link
graveaccent almost 15 years ago [hidden] I'm not sure if souvenir is quite the right translation - I think it's supposed to be more along the lines of local or indigenous product. 0 Reply Copy ID Copy Link
recklessfirex almost 15 years ago [hidden] In Chinese, yeah, but here for Japanese it's fine as "souvenir". 0 Reply Copy ID Copy Link
graveaccent almost 15 years ago [hidden] Ah, I see. You're right, I know most of my kanji from Chinese. 0 Reply Copy ID Copy Link
linhdt89 over 14 years ago [hidden] well, you can translate it like "special product", i think. 0 Reply Copy ID Copy Link