I get the feeling I'm missing a joke in the name of the paper, but rather like the 死絵星 = Siesta joke last time, it's eluding me, and this time, there aren't any helpful tags (as yet) on the Pixiv page.
I mean, at first glance I thought it was a play on Garuda, given hell's Buddhist leanings and the whole birds being behind newspapers in Gensoukyo thing.
I mean, at first glance I thought it was a play on Garuda, given hell's Buddhist leanings and the whole birds being behind newspapers in Gensoukyo thing.
Probably ain't it, though.
The thought had crossed my mind, but 多 doesn't have an option to be pronounced "da", so I suspect my choices of pronunciation overall aren't correct, that a pattern is formed by different choices.