The kids in the class laugh "normally" a few seconds after that timestamp, but the French teacher chides them and says what I think is "In French, please", causing them to laugh in a different manner that I believe is what Moonspeaker is referring to.
The kids in the class laugh "normally" a few seconds after that timestamp, but the French teacher chides them and says what I think is "In French, please", causing them to laugh in a different manner that I believe is what Moonspeaker is referring to.
Ah don't worry. I understood what Moonspeaker meant. Just a bit surprised saying that's how French laugh.
Then I look up at how the french dub adapted that moment and the teacher said he was teaching the Old French language. Which makes sense to me. (video if anyone is interested to see)
More like heavily nasalized, so it's barely pronounced within the mouth itself. It's a stereotype of French pronunciation (and laughing), admittedly, but it was the first example of that particular laugh that came to mind. (The only other one that readily came to mind was a snippet from the "Le Poisson" song in The Little Mermaid, which just proves how minimal my knowledge is of clips of stereotypical French laughter.)