Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? pumo (kapuchiya) 41

Copyright

  • ? cafe-chan to break time 379

Character

  • ? cafe (cafe-chan to break time) 242

General

  • ? 1girl 6.7M
  • ? ^ ^ 125k
  • ? animal 117k
  • ? artist name 455k
  • ? ascot 159k
  • ? black cat 15k
  • ? black hat 159k
  • ? bow 1.3M
  • ? brown eyes 922k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? cat 92k
  • ? cat teaser 2.4k
  • ? closed eyes 815k
  • ? coffee beans 543
  • ? collared shirt 546k
  • ? comic 593k
  • ? flustered 4.6k
  • ? hat 1.4M
  • ? hat bow 64k
  • ? jitome 39k
  • ? pink bow 88k
  • ? pink shirt 51k
  • ? shirt 2.2M
  • ? sleeveless 491k
  • ? sleeveless shirt 174k
  • ? sweatdrop 260k
  • ? yellow ascot 27k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? translated 587k

Information

  • ID: 3191571
  • Uploader: fossilnix »
  • Date: about 7 years ago
  • Size: 272 KB .jpg (800x1112) »
  • Source: pixiv.net/artworks/67163111 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 0
  • Favorites: 0
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
cafe (cafe-chan to break time) drawn by pumo_(kapuchiya)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • カフェちゃんと猫 1にゃ目

    猫も飼い主もツンだった場合

    原作:ポルリンhttps://twitter.com/porurin0 作画:ぷもhttps://twitter.com/pumonyさん

    Cafe-chan and the Cat 1st nya

    The title is a play on the original series, where the nth page would be labeled "nth cupful"

    When both the cat and the owner were being tsun

    Original work: Porurin https://twitter.com/porurin0 Illustrator: Pumo https://twitter.com/pumony-san

    • ‹ prev Search: user:fossilnix next ›
    • « ‹ prev Pool: Break Time with Cafe-chan - カフェちゃんと猫 (Pumo (Kapuchiya)) next › »
  • Comments
  • Zurreak
    almost 7 years ago
    [hidden]

    I'm glad to see some new material on Cafe-chan. I'll be doing my best to give this a proper translation.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Zurreak
    almost 7 years ago
    [hidden]

    Although this series was drawn by pumo (kapuchiya), it was posted on Porurin's pixiv account so you know it's at least approved of by the original creator. It's not clear to me whether Porurin did the writing and just had Pumo illustrate, but I would be surprised if that was the case.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    fossilnix
    almost 7 years ago
    [hidden]

    Zurreak said:

    I'm glad to see some new material on Cafe-chan. I'll be doing my best to give this a proper translation.

    Thank you for the translations!

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Zurreak
    almost 7 years ago
    [hidden]

    Zurreak said:

    I'll be doing my best to give this a proper translation.

    Well, I certainly did my best. Unfortunately, some parts were just too confusing for me to be able to translate confidently, so I've left them be. "First of all, do no harm" and whatnot. For reference, parts of pages 2, 7, and Zero (the last page in the pool) as well as the entirety of pages 8 and 15 have been left untranslated.

    Although incomplete, I hope anyone reading through this pool is able to enjoy what's been completed so far.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Cafe-chan and the Cat
    Na~~o
    Original work: Porurin Illustrator: Pumo
    Usually
    Geez... You only ever approach me when it's mealtime, so...
    Co-chan come over here~
    Co-chan let's play with this toy~
    "Co-chan" as in the "Co" in "Coffee"
    Co-cha~n
    Why do you think that if you beg I'll become emotionally attached to you; no cat in this world is that naïve nya
    *clatter*(lit. "kacha")
    *wave*(lit. "piko")
    *wave*
    Why do you think that if you beg I'll give it to you; no one in this world is that naïve...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /