Gangut would have known of Panteleimon (Potemkin was renamed after the mutiny), but never met her (Gangut served in the Baltic, while Panteleimon was in the Black Sea.)
After the Revolutions began, Panteleimon (who is named after a saint), was renamed again, twice, within a month. First to Potemkin-Tavricheskiy (which was close to her original name: Kniaz Potyomkin Tavricheskiy), and then to her final name, Borets za svobodu (Freedom Fighter), before being captured by the Germans in 1918. She was given as reparations to the Allies (Russia having sued for peace with German earlier were not part of the Armistice with the Allies later). The British wrecked her engines when they left the Crimea in 1919 so the Bolsheviks couldn't use her against the White Russians. She was captured by both parties in the Civil War, but eventually that ended and she was scrapped starting in 1923.
Hoo boy, have to stretch to make that pun work... (improvements welcome)
It does feel like a bit of a mental workout to wrestle with localizing wordplay, doesn't it. I've attempted an alternative, but feel free to revert if you don't like it. (Sniffle)
I've also actually seen this film live in a theatre with a full orchestra!
It does feel like a bit of a mental workout to wrestle with localizing wordplay, doesn't it. I've attempted an alternative, but feel free to revert if you don't like it. (Sniffle)
Hmm... Protein fits more with the sound (how I pronounce it, anyway), but Pumped-up fits more with the meaning...
It's a shame that the Japanese works rather well, but there's really nothing that close that I can think of in English.
Wow, that must have been quite an experience!
It was quite something (though I have to admit it wasn't cheap, even with how much movie tickets are these days) - and on top of that, I got to see it in a theatre that was built not that many years after the film was made originally, for extra ambience!
It was quite something (though I have to admit it wasn't cheap, even with how much movie tickets are these days) - and on top of that, I got to see it in a theatre that was built not that many years after the film was made originally, for extra ambience!
Interesting cinema, a couple of weeks ago I looked up Richmond, Capital of the Confederate States, and there is a theatre almost exactly on the same pattern, The Carpenter. Now renamed for evident reasons of Alzheimers disease, Richmond CenterStage --- stupidly pompous.
The Carpenter built a year before, and whilst the Auckland building is slightly spoilt on the left wing ( facing ) by a grey warehouse or something, oddly the Carpenter has nearly the same defect, but due to a typical Anglo lack of finishing, the whole of the left wing is defective by not being properly built. Both are sandy in colour though.
If I'm not very fond of the Confederacy, nor yet their enemies, I adore James Branch Cabell of Richmond in Virginia.
The Auckland building is slightly spoilt on the left wing ( facing ) by a grey warehouse or something
That's a regular multiplex cinema/entertaiment complex on the left of the wikipedia picture (and some local council offices behind it) - the Civic is right in the middle of the CBD.
The actual facade of the building next to it is heritage protected (as is other ones around there) - so while the inside in all modern, at least the cladding matches up.
(There's a theater over the road for musical acts built in the '20s too, but that's been stuck in limbo since a fire damaged it)
I think the Proteinkin rhymes better with Potemkin than the Pumpedupkin...
The rhyme is indeed closer, but "pumped up" shares a bit more assonance with "Potemkin" by having the "m" sound remain in the middle , plus I felt that "pumped up" was a more direct reference to heavy musculature than "protein" was. There's certainly a connection with muscles and protein, I just felt it should imply "musclebound" more intensely. Ah well, it's not a huge difference in impact.
In a time of smartphones and other modern hardware, I am amused by the fact the commies have a CRT TV. Then again, I have one still functioning, I witnessed Zidane's famous headbutt on it.
The rhyme is indeed closer, but "pumped up" shares a bit more assonance with "Potemkin" by having the "m" sound remain in the middle , plus I felt that "pumped up" was a more direct reference to heavy musculature than "protein" was. There's certainly a connection with muscles and protein, I just felt it should imply "musclebound" more intensely. Ah well, it's not a huge difference in impact.
As a more 'slangy' alternative, may I suggest 'Swoletemkin"?
There's still a difference in the flow, regardless.
It's a shame that there really isn't anything we can do to get it spot on...
It cleared up.With it being the originator of montage theory and such, it's said to be a perennial masterpiece of film history.KRSSHHH....
KSSRRGSSHHH...Well, it is a pretty old TV, after all."Battleship Potemkin", a 1925 Soviet-made silent film.No, this is...Ah!Shipgirl ImageHuh?
The TV's all staticky...It's a depiction of the mutiny that occurred on the battleship Potemkin.By the way, what is that movie there?"The Massacre on the Odessa Steps" scene is particularly famous.PROTEINKIN!...well, be that as it may, she's probably the most famous Russian battleship in the world...BATTLESHIP PROTEINKIN...!Potemkin is /pochomukin/ in Japanese - and /mukimuki/ means 'brawny'
Pumpedupkin or Punchenkin could also work.