Not clear on γγΎγγγ¨γγ, specifically the tou part. I'm assuming the ka's are both being used as OR listers, so that would make the two words umai and tou.
For those who don't get it, the Ooarai girls (being relatively normal in this comic) mistakenly think the Chihatan girls are debating the relative merits of kinoko no yama and takenoko no sato (food), when they're actually having a discussion about foraging ''real'' mushrooms and bamboo shoots.
Which leads me to believe that the punchline is that - once again - while the Ooarai girls think the other debate is over whether or not to squeeze lemon over fried chicken, Fukuda and company are actually debating how deep-fried lemons would taste.
That's just like them...I like mushroom cookies myself.Bamboo shoots.We should weigh them.I like either I guess.Alright, let's disband.Which country's rations are those?Ah, but then...What was that talk on lemon and fried chicken?The dispute is about which wild plant is more fulfilling de arimasu.That was on whether "lemon on fried chicken" is delicious or not de arimasu!