Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? aldehyde 1.5k

Copyright

  • ? original 1.3M

Characters

  • ? neeko's father 22
  • ? neeko (aldehyde) 206

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.6M
  • ? armchair 7.0k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? chair 113k
  • ? comic 586k
  • ? cooking 10.0k
  • ? cup 204k
  • ? drinking glass 45k
  • ? facial hair 137k
  • ? father and daughter 8.7k
  • ? food 491k
  • ? glasses 403k
  • ? goatee 26k
  • ? grill 1.4k
  • ? grilling 843
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? hairclip 371k
  • ? hand on own stomach 9.6k
  • ? hungry 1.2k
  • ? imagining 6.6k
  • ? indoors 414k
  • ? long hair 4.8M
  • ? midriff 328k
  • ? omelet 4.6k
  • ? omurice 3.1k
  • ? pink shirt 50k
  • ? shirt 2.1M
  • ? shorts 501k
  • ? sitting 1.0M
  • ? stomach growling 762
  • ? table 94k
  • ? tank top 89k
  • ? thigh gap 82k
  • ? white hair 796k
  • ? wine glass 17k

Meta

  • ? commentary 1.6M
  • ? commentary request 3.6M
  • ? ↳ check commentary 16k
  • ? highres 6.0M
  • ? translated 582k

Information

  • ID: 2865975
  • Uploader: worldendDominator »
  • Date: almost 8 years ago
  • Approver: .grey »
  • Size: 1.02 MB .png (950x1354) »
  • Source: pixiv.net/artworks/65099886 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 16
  • Favorites: 27
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 89% of original (view original)
neeko and neeko's father (original) drawn by aldehyde

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 飯テロをくらったニート

    古戦場から逃げるな

    A NEET receives food terrorism

    You cannot escape the ancient battlefield.

    • « ‹ prev Pool: Original - Daily Life of NEET-chan (aldehyde) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    NWSiaCB
    almost 8 years ago
    [hidden]

    ... I'm reeeeally unsure of what "テロ" is supposed to mean, here, but "terrorism" is the only thing I'm getting...

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    zaregoto
    almost 8 years ago
    [hidden]

    @NWSiaCB According to this article, 飯テロ is a sudden hunger that strikes people during the middle of the night, often induced by looking at food images or other food related media. So instead of talking about "making food" is 飯テロ, I think she's talking about 飯テロ in general cause she became hungry in the middle of the night and starts thinking about those beef.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    almost 8 years ago
    [hidden]

    zaregoto said:

    @NWSiaCB According to this article, 飯テロ is a sudden hunger that strikes people during the middle of the night, often induced by looking at food images or other food related media. So instead of talking about "making food" is 飯テロ, I think she's talking about 飯テロ in general cause she became hungry in the middle of the night and starts thinking about those beef.

    Hmm... well, I kind of get it, but it doesn't mean there's any better way of translating it than "food terrorism", regardless?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    almost 8 years ago
    [hidden]

    Say, NWSiaCB, any reason why you don't translate "Otou-san" as "Father" or "Dad"?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    almost 8 years ago
    [hidden]

    firechikara said:

    Say, NWSiaCB, any reason why you don't translate "Otou-san" as "Father" or "Dad"?

    Because Danbooru's policy is to translate "お姉ちゃん" as Onee-chan, "お兄さん" as "Onii-san", and "お母さん" as "Okaa-san", so making "お父さん" the exception is strange.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    almost 8 years ago
    [hidden]

    NWSiaCB said:

    Because Danbooru's policy is to translate "お姉ちゃん" as Onee-chan, "お兄さん" as "Onii-san", and "お母さん" as "Okaa-san", so making "お父さん" the exception is strange.

    Oh? I went and read howto:translate, unless I miss it, I couldn't find where it says that.
    Though it's a given for siblings, kinda surprised for the parents, and even grandparents I suppose?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    almost 8 years ago
    [hidden]

    firechikara said:

    Oh? I went and read howto:translate, unless I miss it, I couldn't find where it says that.
    Though it's a given for siblings, kinda surprised for the parents, and even grandparents I suppose?

    Sometimes. "Baba" tends to stay as "Baba", but I don't recall others staying that way. It's yet another lack of standardization problem on Danbooru.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Hm?
    Dad.
    what are you doing? Drinking? ...
    Yeah, since tomorrow is a day off....
    *Grumbling stomach...*
    *Piping hot*
    *Ka-chak...*
    Is that so.... Well, enjoy....
    *Thunk* *Thunk*
    N-... No... midnight snacks left ....
    ... Shall I make you something?
    Eh?!
    Ah! ... But if you don't want to ...
    It's fine, don't be shy.
    It's done.
    Hooray! Thanks for the meal!
    Uuugh.... I knew I shouldn't have looked at those food porn images in the middle of the night....
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /