Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yoshi tama 1.3k

Copyright

  • ? kantai collection 513k

Characters

  • ? kongou (kancolle) 13k
  • ? warspite (kancolle) 3.1k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? braid 717k
  • ? breasts 3.9M
  • ? closed eyes 816k
  • ? crown 77k
  • ? detached sleeves 473k
  • ? double bun 143k
  • ? dress 1.5M
  • ? greyscale 553k
  • ? hair bun 286k
  • ? hairband 544k
  • ? half up braid 18k
  • ? hand on own chest 70k
  • ? large breasts 1.8M
  • ? long hair 4.9M
  • ? mini crown 19k
  • ? monochrome 695k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? nontraditional miko 32k
  • ? ribbon-trimmed sleeves 37k
  • ? ribbon trim 61k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translation request 625k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 2462900
  • Uploader: MaskedAvenger »
  • Date: almost 9 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 369 KB .jpg (836x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/58608492 »
  • Rating: General
  • Score: 26
  • Favorites: 46
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kongou and warspite (kantai collection) drawn by yoshi_tama

Artist's commentary

  • Original
  • 金剛ちゃんとウォスパさん。

    ウォスパさんにキャラ食われ気味な金剛ちゃんもいいのですが、普通に会話してる系もいいよねっていう。

    そしてウォスパさんの首飾り忘れてた。

    • « ‹ prev Pool: I Will Never See This the Same Way Again next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    DTWesker
    almost 9 years ago
    [hidden]

    In that case, Warspite won't have any problem with me. Though I'm a Chinese and I don't speak the Queen's Tongue, I think I'll do just fine.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    nr22
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Warspite, no, don't listen to her, your English is perfect as it is... no, NOOOOO!!!

    "It was said you would end all engrish in the naval base, not join in on it...!"

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MAtross
    almost 9 years ago
    [hidden]

    You know, that just might qualify for "I'll never see that the same way again" first time we see explanation why Iowa (and Kongou) speak engrish.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MentallyUnstable
    almost 9 years ago
    [hidden]

    I'd like to think that Iowa speaks broken engrish as an attempt to speak in both languages effectively while Kongou just legitimately knows jack-all about english.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MAtross
    almost 9 years ago
    [hidden]

    You don't forget your birth language. It doesn't work like that.

    But it's not like all other aspects of the game strive for realism, so what the hell. It's funny.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MentallyUnstable
    almost 9 years ago
    [hidden]

    MAtross said:

    You don't forget your birth language. It doesn't work like that.

    But it's not like all other aspects of the game strive for realism, so what the hell. It's funny.

    Wasn't Kongou only made in Britain? Its less like her birth language and more like the language of her estranged parents she has never really met.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Farran
    almost 9 years ago
    [hidden]

    This actually makes a lot of sense. There was a story one of my Japanese translation professors told me about English in Japanese businesses/media. He had a friend who worked as a professional English speaker for Japanese instructional videos and that sort of thing. One time he had a recording session and spoke the English in the script with perfect native English... and after it was done, the JP people in charge told him that his English was "too perfect" and it needed to be more Engrishy so that the JP people who would be listening could understand better.

    From what I've seen in discussions, the Japanese don't really mind that Kongou/Iowa speak in Engrish, and some of them actually feel a bit intimidated by Warspite's almost perfect English since it sounds weird to them, while the feeling is the exact opposite here in the West, where Warspite is a shining example of English speaking from a Japanese seiyuu and Iowa/Kongou are shoddy stereotypes.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Tetsamaru
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Pretty much what Farren said. As someone who frequents both japanese and english fandom forums for Kancolle. I've only really seen complaint about Kongou and Iowa speaking Engrish from the western fanbase.

    But Japanese fans just find it moe. Both sides however have noticed Warspites near perfect english for different reasons for. Western fanbase is more happy about it than the japanese fanbase.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Eboreg
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Warspite said:

    ...I'm, not good at Japanese...

    I'm guessing Iowa is?

    Oh right... Gunboat diplomacy.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Tk3997
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Eboreg said:

    I'm guessing Iowa is?

    Oh right... Gunboat diplomacy.

    Well and surviving for decades after the war well into the period when Japan was a close ally probably. Iowa is old as fuck compared to everyone else really in terms of length of time 'alive' and just getting older and older as time goes on.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Kordosa
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Let go my eigo!

    5 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    aceofspudz
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Kordosa said:

    Let go my eigo!

    Goddamit.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    almost 9 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    NNescio
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Farran said:

    This actually makes a lot of sense. There was a story one of my Japanese translation professors told me about English in Japanese businesses/media. He had a friend who worked as a professional English speaker for Japanese instructional videos and that sort of thing. One time he had a recording session and spoke the English in the script with perfect native English... and after it was done, the JP people in charge told him that his English was "too perfect" and it needed to be more Engrishy so that the JP people who would be listening could understand better.

    From what I've seen in discussions, the Japanese don't really mind that Kongou/Iowa speak in Engrish, and some of them actually feel a bit intimidated by Warspite's almost perfect English since it sounds weird to them, while the feeling is the exact opposite here in the West, where Warspite is a shining example of English speaking from a Japanese seiyuu and Iowa/Kongou are shoddy stereotypes.

    I get some similar first-hand experiences even in a Commonwealth country. I spent some time studying in the US, so by the time I came back my accent veered a bit towards NoCal, causing local people (especially students) to get intimidated slightly when I spoke to them.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    XVIIKNIGHT
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Whoa... So maybe this is meta-level reason of foreign ship's Engrish in Kancolle...

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Searchwanted
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Farran said:

    This actually makes a lot of sense. There was a story one of my Japanese translation professors told me about English in Japanese businesses/media. He had a friend who worked as a professional English speaker for Japanese instructional videos and that sort of thing. One time he had a recording session and spoke the English in the script with perfect native English... and after it was done, the JP people in charge told him that his English was "too perfect" and it needed to be more Engrishy so that the JP people who would be listening could understand better.

    From what I've seen in discussions, the Japanese don't really mind that Kongou/Iowa speak in Engrish, and some of them actually feel a bit intimidated by Warspite's almost perfect English since it sounds weird to them, while the feeling is the exact opposite here in the West, where Warspite is a shining example of English speaking from a Japanese seiyuu and Iowa/Kongou are shoddy stereotypes.

    Goddamn uncanny valleys. This "too perfect" thing started from SOMETHING.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ...I'm, not good at Japanese...
    Kongou, does the admiral hate me, I wonder...? Whenever I talk to him he starts frowning, and runs away immediately...
    Ah~ ...Well, that's because the admiral isn't good at English... I don't think he meant any offense.
    Is that so?
    This conversation is in English.
    That's why I recommend you to speak English in a more broken manner, you know? Just like what Iowa and I did.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /