It was really hard to read the book's title for something written in katakana. It looked much more like "アっツーマル" ("Attsuuru"which I don't think means anything, also contains one hiragana character for no discernible reason) than "アブノーマル"("Abunoomaru").
It was really hard to read the book's title for something written in katakana. It looked much more like "アっツーマル" ("Attsuuru"which I don't think means anything, also contains one hiragana character for no discernible reason) than "アブノーマル"("Abunoomaru").
Oh my god that's some penmanship! Hahaha. Maybe it was done as a smart way to hide such a suspicious title. "Play" also looks like "Jolt" instead.
Abnormal PlayAbno-Sex success!I can't make any mistakes...!