Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? mizuki hitoshi 4.4k

Copyright

  • ? touhou 1.1M

Character

  • ? tatara kogasa 18k

General

  • ? 1girl 7.9M
  • ? 4koma 113k
  • ? arrow (symbol) 36k
  • ? artist self-insert 12k
  • ? blue hair 1.1M
  • ? closed eyes 986k
  • ? comic 690k
  • ? english text 373k
  • ? faceless 64k
  • ? faceless male 47k
  • ? gradient background 179k
  • ? juliet sleeves 95k
  • ? long sleeves 2.2M
  • ? map 6.0k
  • ? pointing 87k
  • ? puffy sleeves 490k
  • ? short hair 3.0M
  • ? smile 3.9M
  • ? vest 299k
  • ? waving 37k

Meta

  • ? commentary 2.9M
  • ? highres 7.5M
  • ? photoshop (medium) 709k
  • ? revision 77k
  • ? translated 633k

Information

  • ID: 2351842
  • Uploader: Jarlath »
  • Date: about 10 years ago
  • Size: 155 KB .jpg (480x1452) »
  • Source: pixiv.net/artworks/56732752 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 4
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 1 child (learn more) « hide
post #2351842
post #2351823
tatara kogasa (touhou) drawn by mizuki_hitoshi

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • がんばれ小傘さん 1980

    あと「全票・半票」もわかんなかったです。
    後で調べたら、値段が身長120cmで分かれるみたいですね。
    要は「大人・子供」らしいです。

    Hang in There, Kogasa-san 1980

    I also didn't understand what "全票・半票" were.

    I checked into it later, and it seems that there's a price break if you're under 120 cm. Essentially, it's "Adult/Child", apparently.More directly, they mean "full fare" and "half fare".

    • ‹ prev Search: map next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-san (Mizuki Hitoshi) next › »
  • Comments
  • Moonspeaker
    about 10 years ago
    [hidden]

    Well, that fix of the English error didn't take long.

    Today, the survey's just not buying it:

    What don't you know how to buy?
    • Bus ticket
    • Big-city train ticket
    • Bullet train ticket
    • Online store items
    • Drinks at Starbucks

    Reader-added tags right now consist of "No, that's not what I meant", and "Starbucks lingo's like a magic spell".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Jarlath
    about 10 years ago
    [hidden]

    I see he caught his error (or it was pointed out to him).

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    IVIao
    about 10 years ago
    [hidden]

    Jarlath said:

    I see he caught his error (or it was pointed out to him).

    I call the latter, Kogasa is international!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Don't Know How to Ask
    Oh, Ruifang.
    Xièxiè.
    I just wanted to know how much it costs...
    Here!
    Hmmm...
    Taipei Station...
    There are three prices.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /