Except panties in Japanese is pantsu, or pants, and can mean either panties or pants. What she's saying could be taken to mean, "These aren't panties, so it's not embarrassing", or "These aren't pants, so it's not embarrassing". Not sure if this was intentional from the artist or not...?
May be a Strike Witches ref; where 'the pantsu are part of the uniform,' thus there's no reason for the witches to be embarrassed over running (or flying) around in their panties.
May be a Strike Witches ref; where 'the pantsu are part of the uniform,' thus there's no reason for the witches to be embarrassed over running (or flying) around in their panties.
Not only the witches are pantsless. All female characters, even background characters like the nurse, wear no pants or skirts.